Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

16 August 2018

Episode #492

9 August 2018

Episode #491

2 August 2018

Episode #490

26 July 2018

Episode #489

19 July 2018

Episode #488

12 July 2018

Episode #487

5 July 2018

Episode #486

28 June 2018

Episode #485

21 June 2018

Episode #484

Speed 1.0x
/

Introduction

Laura: Es jueves, 19 de julio de 2018. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, David.
David: ¡Buenas, Laura! ¡Hola a todos!
Laura: Antes de empezar con la primera parte de la presentación del programa, quisiera anunciar que éste es tu último episodio, David.
David: Sí, me da mucha pena, Laura. Ya sabes cuánto me ha gustado presentar News in Slow Spanish cada semana contigo.
Laura: Gracias y ¡buena suerte, David! En la primera parte del programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con una discusión de la cumbre de la OTAN de la semana pasada, seguida por la visita de Trump a Reino Unido y por la cumbre Trump-Putin. A continuación, hablaremos del mayor acuerdo bilateral de comercio del mundo, firmado por la UE y Japón el martes. Después, charlaremos sobre el resultado de un estudio que muestra el impacto de las olas de calor en el pensamiento y en la toma de decisiones. Y, finalmente, hablaremos sobre la final del Mundial 2018.
David: ¡Perfecto!
Laura: Eso no es todo, David. La segunda parte del programa, como siempre, estará dedicada a la cultura española y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, repasaremos El Complemento Indirecto, y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Quedarse de piedra”.
David: ¡Muy bien, Laura! ¡Empecemos!
Laura: ¡Sí, David! ¡Que se abra el telón!
19 July 2018

Una serie de reuniones recientes de alto nivel entre el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, y otros líderes mundiales ha creado confusión sobre la postura de EE.UU. sobre la OTAN, Rusia y otras importantes cuestiones globales. El lunes, Trump se reunió a solas con el presidente ruso, Vladimir Putin, tras lo cual les dijo a los reporteros que no veía “ningún motivo por el cual” Rusia habría interferido en las elecciones presidenciales de 2016. Tampoco se encaró con Putin en relación a la invasión rusa de Ucrania o a la anexión de Crimea.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

19 July 2018

La Unión Europea y Japón firmaron el martes un importantísimo acuerdo comercial, que reduce o elimina los aranceles sobre la mayoría de bienes. El presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, dijo que el acuerdo demuestra que el comercio, más que tratar sobre “aranceles y barreras”, “trata sobre valores, principios y encontrar soluciones mutuamente beneficiosas para todas las partes implicadas”.

El acuerdo afecta a 600 millones de personas y casi un tercio de la economía global. Disminuirá el precio que los consumidores japoneses pagan por los vinos, el cerdo, los bolsos y los produc

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

19 July 2018

Un nuevo estudio confirma lo que muchos llevan tiempo sospechando: que temperaturas desagradablemente altas pueden enmarañar el pensamiento. Investigadores de la Universidad de Harvard, en EE.UU., descubrieron que durante una ola de calor, los estudiantes universitarios que vivían en dormitorios más calurosos obtuvieron resultados significativamente peores en pruebas cognitivas que los estudiantes que vivían en los más frescos.

El estudio, publicado el 10 de julio en la revista PLOS Medicine, hizo un seguimiento de 44 estudiantes de Boston antes, durante y después de una ola de calor. La mitad

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

19 July 2018

Francia derrotó a Croacia 4-2 en la final del Mundial el pasado domingo, en el estadio Luzhniki de Moscú. Fue el segundo título de la Copa del Mundo para Francia, que también ganó en 1998. En 1998, Croacia jugó por primera vez el Mundial, y acabó en tercera posición.

Francia era considerada una de las favoritas antes de que empezara el torneo. El equipo francés se mostró como el más fuerte durante toda la competición. El equipo incluyó a jugadores jóvenes como Kylian Mbappé, que se convirtió en el primer adolescente en marcar en un Mundial desde Pelé en 1958. Con una población de 4 millones de

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The Indirect Object – Part I

Laura: Ayer me prestaron un libro muy interesante. Se titula Los sabores de la memoria. Admito que es un libro para nostálgicos…
David: Los sabores de la memoria… ¿Quién lo ha escrito?
Laura: Lo ha escrito Fernando Ruiz-Goseascoechea. Lleva muchos años escribiendo sobre gastronomía… Pero este libro es especial. Habla sobre lo “gastroemocional”.
David: Es decir, ¿mezcla alimentos con los recuerdos de estos alimentos? Yo no puedo separar las patatas del recuerdo de mi abuela. ¡Mi abuela nos cocinaba un estofado con patatas tan estupendo que nunca lo olvidaré!
Laura: Todos tenemos recuerdos similares… Aunque este libro riza el rizo, pues mezcla marcas comerciales españolas con los recuerdos. Marcas con las que han vivido las generaciones de los años sesenta, setenta y ochenta

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The indirect object refers to the person or thing to which the action of the verb is focused on. The indirect object can only appear in transitive sentences, sentences that contain transitive verbs such as dar, pedir, or decir, amongst many more. The indirect object is usually placed right after the transitive verb, or before or after when it switches to its pronoun form.

Semantic Value

The indirect object has three main semantic values.

- Its main use is to describe the immediate receiver of the action.

José dio un paquete a Jesús.
Jose gave a package to Jesus.

Quedarse de piedra

Laura: Me pregunto quién estaba invitado a la fantástica boda del año… ¡Ah! ¿No te has enterado? Fue en un pueblo de la Costa Brava, al lado de las ruinas de Empúries… Sí, sí… Durante un día entero del verano de 2018, cerraron todo el pueblo y sus alrededores.
David: Cerraron… ¿un pueblo? ¿Un pueblo entero de la Costa Brava un día de verano? ¡Me has dejado de piedra!
Laura: Yo también me quedé de piedra…, pero así fue. Los turistas que ese viernes se trasladaron al conjunto histórico de Sant Martí d’Empúries, en la Costa Brava, no lo pudieron visitar. Había vallas y personal de seguridad blindando el núcleo de la población e impidiendo el acceso por todas las entradas.
David: ¿Quién se casó?
Laura: Un magnate norteamericano…, el hermano del propietario de Tesla con la hija de otro magnate millonario de Texas. Dicen las malas lenguas que Barack Obama y su esposa estaban invitados a la celebración. De hecho esa semana, el expresidente norteamericano estuvo en España. Incluso se entrevistó con el presidente del Gobierno español.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana "quedarse de piedra" es una expresión popular relacionada con un estado de azoramiento y se usa para decir que una persona se queda atónita, asombrada, paralizada por algo que ha visto u oído y que no esperaba o le ha sorprendido.

Identify the indirect object in each sentence by typing it in the answer box.
  1. Envié una postal a mi madre desde Méjico pero todavía no le ha llegado.
  2. La secretaria llevó los informes al director de marketing.
  3. Pepe no pidió perdón a sus amigas después de haberles insultado.
Identify the indirect object in the sentences of the dialog, either in its regular form or its pronoun form, by typing the indirect object inside the answer box.


A: ¿Compraste el regalo de cumpleaños a tu madre?
B: No, aún no. Voy a preguntar a mi padre qué debo comprarle . Porque es un regalo muy importante porque es su 50º cumpleaños. ¡Medio siglo de vida! ¿Te lo imaginas?
A: ¡Qué va! Aún nos queda mucho para llegar al medio siglo de vida. Pero quiero que le felicites de mi parte porque no sé si voy a poder ir a la fiesta de cumpleaños.
B: ¿Por qué no?
A: Le prometí a mi cuñado que le ayudaría con la mudanza .
B: ¿Dónde se muda?
A: Se ha comprado una casa en las afueras. Una casa con piscina y pista de tenis.
B: ¿Y como qu