Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

30 May 2013

Episode #220

23 May 2013

Episode #219

16 May 2013

Episode #218

9 May 2013

Episode #217

2 May 2013

Episode #216

25 April 2013

Episode #215

18 April 2013

Episode #214

11 April 2013

Episode #213

4 April 2013

Episode #212

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 2 de mayo de 2013. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Hola Rylan!
Rylan: ¡Hola Marta! ¡Hola a todos!
Marta: En la primera parte del programa, vamos a hablar de la indignación en Bangladesh por las circunstancias en el derrumbamiento de una fábrica, los desfiles en las calles de ciudades de todo el mundo para celebrar el Día Internacional del Trabajador, el descubrimiento de documentos secretos que revelan que el autor de un famoso libro infantil, A.A. Milne, fue un escritor de propaganda durante la Primera Guerra Mundial, y, finalmente, vamos a hablar del final de los bailes de fin de curso segregados en una escuela de EE.UU..
Rylan: ¡Excelente selección de noticias!
Marta: ¡Pero eso no es todo! La segunda parte del programa comenzará con el diálogo de gramática en el que se ilustran los usos del verbo ser. La sección de expresiones del programa estará dedicada hoy a otro proverbio españolNo estar muy católico/a. Y concluimos nuestro programa con Explorando Latinoamérica. Hoy viajamos a Buenos Aires para pasear por la extravagante Avenida Corrientes.
Rylan: ¡Suficientes anuncios! ¡Vamos a comenzar el programa!
Marta: ¡No hay ninguna razón para esperar más, Rylan! ¡Qué comience el espectáculo!
2 May 2013

Una fábrica de prendas de vestir de ocho pisos se derrumbó la semana pasada en Dhaka, Bangladesh, donde murieron al menos cuatrocientos (400) trabajadores. Los equipos de rescate utilizaron maquinaria pesada e incluso sus propias manos para sacar a los supervivientes y cadáveres de entre los escombros. Más de tres mil (3.000) trabajadores estaban en el edificio cuando se derrumbó. Dos mil quinientos (2.500) han sobrevivido. Es el peor accidente industrial que ha sucedido jamás en Bangladesh.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 May 2013

El 1 de mayo, miles de manifestantes desfilaban por las calles de Europa, Asia, Rusia y muchas otras partes del mundo para celebrar el Día Internacional del Trabajador. Esta ha sido la fecha tradicional para celebrar el movimiento sindical internacional y para exigir mejores derechos de los trabajadores. El 1 de mayo es una fiesta nacional en más de ochenta (80) países y se celebra extraoficialmente en muchos otros países de todo el mundo.

En Europa, los trabajadores afectados por un bajo nivel de vida y un alto desempleo récord se manifestaron para el alivio de las medidas de austeridad y el

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 May 2013

El mes pasado, varios documentos secretos de los servicios militares de inteligencia británicos, MI7b, sacaron a la luz el papel del autor de Winnie the Pooh, A.A. Milne, como propagandista en la Primera Guerra Mundial.

Se temía que todas las pruebas del MI7b, donde A.A. Milne estaba trabajando en ese momento, se habían perdido, ya que los funcionarios del gobierno ordenaron la destrucción de todo su archivo. Pero el capitán James Lloyd se llevó a casa ciento cincuenta (150) documentos clasificados y se mantuvieron en secreto durante casi cien (100) años.

El MI7b reclutó alrededor de veinte (20

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 May 2013

El 27 de abril, un instituto en el condado rural de Wilcox, Georgia celebró su primer baile de fin de curso integrado. Estudiantes blancos y negros bailaron juntos por primera vez en este baile formal que se celebra tradicionalmente al final del último año de instituto.

La escuela nunca ha patrocinado un baile de fin de curso para sus cuatrocientos (400) alumnos. En cambio, los padres y sus hijos organizan sus propias fiestas privadas, conocidas informalmente como white prom y black prom.

Los bailes de fin de curso segregados eran una larga realidad en esta comunidad agrícola a unas ciento sesen

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Uses of Ser

Marta: Las flores son tan bonitas, ¿verdad Rylan? Crecen en todo el mundo y España no es la excepción.
Rylan: Sí que lo son. Oahu, ¡Las flores que crecen en España son magníficas! Supongo que es porque hay mucho sol, ¿no? Por cierto, ¿cuál dirías que es la flor característica de España, Marta?
Marta: Pues de hecho, el clavel es la flor nacional. Como también lo es de Mónaco y… de Eslovenia, creo recordar.
Rylan: ¡Ah! Y creo que lo es también del estado de Ohio, en Estados Unidos. Fue escogida flor nacional debido a que un presidente asesinado llevaba siempre un clavel en la solapa de su americana.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The differences between ser and estar are considered one of the most difficult concepts to nonnative speakers. Both ser and estar translate into English as to be, but they both express different ideas. These differences may be generalized so that ser expresses nature and estar expresses state. One easy way to remember is: ser is generally for permanent things; estar is generally for things that are temporary.

As a general rule, use the verb "ser" for permanent things, things that are always true.

Uses of Ser


1.- Nationality - use the verb "ser" in order to talk about the place of birth or origin of people.

Yo soy español.
I am Spanish.

Los padres de Marcos son de Brasil, pero crecieron en Portugal.
Marcos's parents are from Brazil, but they grew up in Portugal.

Nosotros somos de Málaga, pero vivimos en Sevilla.
We are from Malaga, but we live in Seville.

2.- Time and date - When telling the time always use a plural form, except for one.

No estar muy católico/a

Marta: ¡Ay, Rylan! Hoy no estoy muy católica
Rylan: Que… ¿ no estás muy católica? Vaya, que yo sepa, tú eres católica, ¿no? Pero, ¿por qué dices que hoy… no estás muy católica?
Marta: Exactamente... No, que no sea, que no estoy…
Rylan: ¡Ya! No estás…católica. Pero, ¿eres católica?
Marta: Sí…me bautizaron cuando era un bebé, Rylan. Es decir, soy católica. Pero en España se puede ser católico y no estar muy católico. Y también se puede ser ateo… y no estar muy católico.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana "no estar muy católico/a" es una expresión popular que se utiliza para decir que una persona no está en perfectas condiciones de salud, se encuentra cansado o tiene alguna dolencia, ya sea física o mental.

The following sentences include the uses of ser we've seen in today's lesson. Identify each sentence with its correct use by filling the box with
1 - nationality
2 - time and date
3 - possession
4- physical and personality traits
5 - occupation
6 - events
7 - opinions
8 - definitions
9 - the material something is made of
10 - judgements.
  1. La familia de Luis tiene un gran mestizaje. Sus abuelos son de España, sus padres son de Venezuela y sus hijos son de Méjico.
  2. El coche deportivo que está aparcado en la calle es de mi primo Alberto.
  3. La celebración del 5º aniversario de la apertura de la tienda será en el restaurante del nuevo hotel.
Fill in the blanks with the appropriate conjugation of the verb "ser".
  1. Nosotros no españoles, franceses.
  2. Ayer mi cumpleaños y me regalaron muchas cosas.
  3. madre no un trabajo fácil.
  4. Disculpe, ¿qué hora ? las cuatro y cuarto de la tarde.
  5. Mis nuevos compañeros de trabajo muy simpáticos. Siempre me ayudan cuando tengo un problema.
  6. Mi perro muy juguetón. Le gusta mucho correr y saltar.
  7. Azul y rojo mis colores favoritos.
  8. ¿ que la fiesta empieza a las ocho?
  9. El tango uno de los bailes más típicos de Argentina.
  10. Creo que esos pantalones de pana.
Find the mistakes in the following sentences and correct them.
A: Estamos a jueves y aún no hemos decidido que vamos a hacer este fin de semana.
B: ¡Ya sé! Tenemos que decidir algo pronto o ya estará muy tarde.
A: Hmm...y si vamos a la casa de mis padres en la playa...está muy grande y lo pasaremos bien.
B: Esa es una buena idea. Podemos hacer una barbacoa en la playa. Además, está el cumpleaños de Eugenia este fin de semana también.
A: ¡Ah sí! Y le podemos comprar un pastel de cumpleaños. Creo que su favorito está el de chocolate con nueces.
B: Eso suena bien. Estará la mejor fiesta de cumpleaños que Eugenia va a tener en s