Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

2 May 2013

Episode #216

25 April 2013

Episode #215

18 April 2013

Episode #214

11 April 2013

Episode #213

4 April 2013

Episode #212

28 March 2013

Episode #211

21 March 2013

Episode #210

14 March 2013

Episode #209

7 March 2013

Episode #208

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 4 de abril de 2013. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! ¡Hola a todos los amigos de nuestro programa! ¡Hola Rylan!
Rylan: ¡Hola Marta, hola a todos!
Marta: En el programa de hoy vamos a hablar de la tasa de desempleo récord en la zona euro, la decisión de rechazar la patente de un nuevo medicamento en India, la nueva iniciativa BRAIN revelada por el presidente Obama, que estudiará la forma en que la gente piensa, aprende y recuerda, y, finalmente, el nuevo estudio sociológico realizado por la BBC que divide a la población del Reino Unido en 7 clases sociales.
Rylan: ¡Excelente!
Marta: La segunda parte de nuestro programa estará dedicada a la lengua y la cultura española. En la sección de gramática, tendremos un diálogo lleno de ejemplos del tema de gramática de hoy - El Condicional Perfecto. Después, tendremos otro diálogo que revelará un nuevo proverbio español a nuestra audiencia - Enterarse de lo que vale un peine. Y concluimos nuestro programa con un ensayo de América Latina. Esta semana las playas de Sudamérica nos llaman nuevamente, viajaremos a Ecuador y Perú para continuar buscando la ola perfecta.
Rylan: ¡Vamos a empezar el programa!
Marta: ¡No hagamos esperar más a nuestros amigos!
4 April 2013

El martes, datos oficiales mostraron que el desempleo en los diecisiete (17) países de la zona euro aumentó al doce por ciento (12%). Esta es la tasa más alta desde que el euro fue fundado en 1999.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

4 April 2013

El lunes, la Corte Suprema de India rechazó el caso del gigante farmacéutico suizo Novartis para patentar una nueva versión de su medicamento contra el cáncer, Glivec. La decisión significa que India puede seguir fabricando y vendiendo copias más baratas del Glivec.

El caso fue seguido de cerca por las empresas farmacéuticas de todo el mundo. Novartis desafió la ley de patentes india que niega nuevas patentes para medicamentos ya existentes, a menos que sean significativamente más eficaces. Es probable que la histórica decisión en contra de Novartis siente un precedente legal para otros cas

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

4 April 2013

El 2 de abril, el presidente Obama anunció un nuevo programa para estudiar el cerebro humano. Él dijo que la "iniciativa BRAIN" examinará las maneras en que la gente piensa, aprende y recuerda.

Este programa es un esfuerzo de colaboración para mapear el cerebro humano y para entender mejor cómo funciona. Esto ayudará a los científicos a encontrar un tratamiento o una cura para enfermedades como el Alzheimer o la epilepsia.

La iniciativa BRAIN comenzará en 2014 e intervendrán tanto instituciones gubernamentales como científicos del sector privado. El gobierno de Estados Unidos invertirá

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

4 April 2013

Los resultados de la encuesta sobre las clases sociales en el Reino Unido, realizada por la BBC, fueron publicados el martes en el Sociology Journal. Más de ciento sesenta y una mil (161.000) personas participaron en la Encuesta de Clases Británicas, el mayor estudio de clases en el Reino Unido.

Los resultados dicen que las categorías tradicionales de clase trabajadora, clase media y clase alta están obsoletas y son aplicables sólo al treinta y nueve por ciento (39%) de la población. El nuevo modelo divide a la gente del Reino Unido en siete clases sociales, desde la elite en la cima hasta

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The Conditional Perfect

Marta: Ayer me fui de tapas Rylan y pensé… ¡no sé qué habría sido de las tapas sin los judíos españoles!
Rylan: ¿Cómo? Oye, me tomas el pelo, ¿no? ¿Las famosísimas tapas españolas son una herencia de la cultura judía en España? No tenía ni idea… no lo habría adivinado en la vida, vamos, te lo aseguro.
Marta: Eso se dice… verás, una de las tradiciones de la comida sefardí que ha permanecido en España es el aperitivo. En casa con mi familia, no habría parecido domingo si no hubiéramos tomado un aperitivo antes de la comida.
Rylan: ¡Aperitivos! Oahu… esas olivas rellenas de anchoas, unos pedacitos de queso, unas patatas fritas, mm…y claro un vermut seco… ¿o quizás habría preferido un vermut dulce? No sé, pero da igual. Mm… ¡Buenísimo!

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The condicional perfecto, also called the past conditional, is another perfect tense of the indicative mood. The condicional perfecto is used to indicate that an action would have happened in the past if a condition or set of conditions had been met.

The condicional perfecto is formed by the auxiliar verb "haber" in the conditional tense followed by the past participle of the main verb. It is the equivalent of the conditional perfect in English, formed by "would" and the auxiliar verb "to have" followed by the past participle of the main verb.

Enterarse de lo que vale un peine

Marta: Has visto que figurita de cristal me acabo de comprar, Rylan. ¡Es de cristal de Swarovski!
Rylan: ¡Oahu, qué monada! ¡Ay, ay…que casi se me cae al suelo!
Marta: Rylan, ¡que como me la rompaste vas a enterar de lo que vale un peine!
Rylan: ¿Cómo que… me voy a enterar de lo que vale un peine?
Marta: Me ha costado un riñón…y te aseguro que… que como me la rompas, te vas a enterar de lo que vale un peine, ¿eh?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana "enterarse de lo que vale un peine" es una expresión popular que se utiliza cuando una persona no sabe lo difícil que es realizar una labor hasta que, de hecho, realiza esa misma labor y se encuentra con todas las dificultades que no veía cuando nunca había realizado esa labor. En otras palabras, se dice cuando una persona se enfrenta a la cruda realidad de las cosas. Esta expresión también se utiliza para decir que alguien recibe su merecido por algo malo que ha hecho.

Complete the following sentences with the correct form of the condicional perfecto using the verbs in parenthesis.
  1. La calle estaba cortada por coches de policía. Supongo que (pasar) algo muy grave.
  2. Marisa estaba muy enfadada conmigo. No sabía si debía pedirle perdón o dejarlo pasar. ¿Qué (hacer) tú en mi lugar?
  3. - ¿Por qué Miguel llegó tarde a trabajar ayer?
    - No lo sé, (quedarse dormido) o (tener) una cita con el médico.
Replace the present conditional sentences for past conditional sentences using the same “si clauses” and verbs underlined. Hint: You will need to use the past perfect subjunctive in the “si clause”.

Past Perfect Subjunctive: yo hubiera, tú hubieras, él hubiera, nosotros hubiéramos, vosotros hubierais, ellos hubieran + past participle

Example:

Si yo tuviera una casa en la playa, iría todos los fines de semana a tomar el sol.
Si yo hubiera tenido una casa en la playa, habría ido todos los fines de semana a tomar el sol.

  1. Si yo fuera rico, tendría un Ferrari y una mansión en Miami.
    Si yo rico, un Ferrari y una mansión en Miami.
  2. Si yo no fuera a trabajar hoy, se me acumularía el trabajo para mañana.
    Si yo no a trabajar hoy, el trabajo para mañana.
  3. Si te compraras estos pantalones, no te quedaría dinero para salir esta noche.
    Si te esos pantalones, no dinero para salir esta noche.
  4. Si supiéramos a qué hora van a abrir las puertas del concierto, estaríamos allí una hora antes para coger un buen sitio.
    Si a qué hora iban a abrir las puertas del concierto, allí una hora antes para coger un buen sitio.