Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

18 April 2013

Episode #214

11 April 2013

Episode #213

4 April 2013

Episode #212

28 March 2013

Episode #211

21 March 2013

Episode #210

14 March 2013

Episode #209

7 March 2013

Episode #208

28 February 2013

Episode #207

21 February 2013

Episode #206

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Hoy es jueves, 21 de marzo de 2013. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa semanal, News in Slow Spanish!
Rylan: ¡Hola a todos!
Marta: Comenzamos nuestro programa con el repaso de algunos temas de actualidad. En el programa de hoy vamos a hablar del 10º aniversario de la guerra de Irak, que comenzó el 19 de marzo de 2003. También vamos a hablar de un ciberataque en Corea del Sur que causó el fallo de varios sistemas informáticos, la victoria del equipo de la República Dominicana en el Clásico Mundial de Béisbol y, finalmente, la revisión de la carrera anual de trineos tirados por perros en Alaska.
Rylan: Esto es sólo la primera parte del programa. Después, en la segunda parte, vamos a hablar de la cultura y lengua española.
Marta: ¡Como siempre!
Rylan: ¿Y cómo vamos a hacer eso exactamente?
Marta: Vamos a iniciar la segunda parte del programa con la gramática española. Rylan y yo no os vamos a aburrir con reglas gramaticales. Podéis leer todo lo que necesitáis saber sobre el tema de gramática de hoy en la lección de nuestra página web. Pero, el diálogo de gramática será una conversación amena llena de ejemplos del Pretérito Pluscuamperfecto y el Pretérito Anterior. Luego, continuamos con la sección de expresiones. Dedicamos esta sección del programa a otro refrán español - Ir de punta en blanco. Y concluimos nuestro programa con Explorando Latinoamérica. Hoy tenemos una excursión relajada por los bellos valles de Chile y sus famosos vinos.
Rylan: ¡Excelente! ¡Comencemos el programa!
Marta: ¡Por supuesto! ¡No perdamos ni un momento más!
21 March 2013

El martes, 19 de marzo, el mundo conmemoró el décimo (10º) aniversario de la invasión de Irak liderada por Estados Unidos. Irak fue liberado del régimen opresivo de Saddam Hussein. La guerra ha cobrado la vida de cuatro mil cuatrocientos ochenta y ocho (4.488) soldados estadounidenses y dejó más de treinta y dos mil (32.000) heridos. La cifra total de muertos -incluyendo iraquíes, tropas extranjeras y contratistas civiles- excede los ciento sesenta y dos mil (162.000).

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

21 March 2013

Ayer, un ataque cibernético causó un desplome de los sistemas informáticos en los principales bancos y cadenas de televisión de Corea del Sur. El ataque paralizó cajeros automáticos en todo el país y llevó a la especulación de la implicación de Corea del Norte.

Las emisoras de radiodifusión KBS y MBC dijeron que sus ordenadores se apagaron a las dos de la tarde, pero que el apagón no afectó a las emisiones de TV. Los ordenadores no funcionaron durante las siete horas después de que se produjera el apagón, según la agencia estatal Comisión de Comunicaciones de Corea, la reguladora de telecom

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

21 March 2013

El martes, la República Dominicana ganó el campeonato Clásico Mundial de Béisbol al vencer a Puerto Rico por 3-0. El equipo se ha convertido en el primer equipo en terminar el torneo invicto. Fue la tercera victoria de los dominicanos sobre Puerto Rico en este torneo, y la octava sin perder en general. Japón ganó los dos primeros Clásicos Mundiales de Béisbol, en 2006 y 2009, pero perdieron un total de cinco partidos a lo largo del camino.

El partido atrajo a treinta y cinco mil setecientos tres (35.703) aficionados en una noche fría y lluviosa en el AT&T Park de San Francisco. El partido s

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

21 March 2013

El martes, la Iditarod Trail Sled Dog Race terminó en Nome, Alaska. Esta fue la 41ª carrera anual de larga distancia de trineos tirados por perros que recorre la zona virgen de Alaska.

Mitch Seavey, de cincuenta y tres (53) años, junto a su equipo de diez perros, se convirtió en el musher más mayor de la historia en ganar la carrera. Tardó nueve días, siete horas y treinta y nueve (39) minutos en cubrir los mil seiscientos (1.600) kilómetros. Aliy Zirkle y su equipo de perros ocupó el segundo lugar, al perder frente al ganador por sólo veinticuatro (24) minutos. Ella estaba tratando de conv

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The Past Perfect Indicative - Part II

Marta: ¡Hacía tiempo que no había comido postre de músico, Rylan! ¡Como lo disfruté ayer por la noche.
Rylan: ¿Postre de músico? Mm… creo que ahora mismo no recuerdo qué es. Pero, cuéntame, ¿Cómo es que no habías comido este postre de músico desde hacía tiempo? Y por cierto… ¿que es un postre de músico?
Marta: ¿Postre de músico? Así es como llamamos a un puñado de frutos secos con una copa de moscatel. ¿Seguro que nunca habías oído hablar de este postre hasta ahora?
Rylan: ¡Ah! Sí, me encanta. Aunque como postre no lo había probado hasta que viví en España. A mi mamá le encantan los frutos secos, ¿sabes? Así que en casa siempre había comido… nueces, por ejemplo. Pero como postre y con el vino, nunca lo había hecho antes.
Marta: Esa es la razón por la que ayer por la noche comí este delicioso postre. Una amiga compró una botella de moscatel que le costó cuatro chavos. Lo había comprado justo esa tarde y lo trajo a casa. ¡Como disfrutamos!

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

We learned in the previous lesson that the pretérito pluscuamperfecto is used to talk about a past action that happened before another past action. Today we are going to learn how to place adverbs and pronouns with the pretérito pluscuamperfecto.

1. The pretérito pluscuamperfecto is usually accompanied by adverbs such as ya (already), antes (before), después (after), nunca (never), and todavía (still). These adverbs are always placed before the auxiliar verb "haber", in contrast to English where adverbs can be placed between the auxiliar verb and the past participle.

Ir de punta en blanco

Marta: ¡Ay Rylan, qué ilusión, me voy de boda! Seremos pocos, pero vamos a ir todos de punta en blanco.
Rylan: ¡Qué rollo! Eso es lo que no me gusta de las bodas, hay que ir de punta en blanco. Que si el traje, la camisa, la corbata… ¡un rollo!
Marta: Venga, hombre no seas aguafiestas
Rylan: En serio Marta, me da una pereza increíble ir a las bodas; eso de ir de punta en blanco no va conmigo. Pero a ver, cuéntame. ¿Quién se casa?
Marta: Una buena amiga. El sábado la acompañé a escoger el vestido de novia, ¿sabes?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana "ir de punta en blanco" es una expresión popular que tiene relación con la apariencia física y la imagen de una persona. Cuando una persona cuida su imagen, es bien aseada y más importante, no descuida ni un solo detalle de su atuendo y va bien vestido y elegante, se dice que va de punta en blanco. Aunque esta expresión puede ser usada tanto para hombres como para mujeres, es más habitual usarla para hombres.

Conjugate the verbs in parenthesis in the pretérito pluscuamperfecto form. Pay special attention to pronouns and adverbs and their position in the sentence.
  1. Fui a despedir a Carlos al aeropuerto antes de que se fuera de misionero a Somalia pero fue demasiado tarde porque el avión (ya, despegar) cuando llegué.
  2. Jaimito tenía deberes que hacer ayer por la tarde. Él no sólo (hacer, no, los) sino que además (mentir, me) sobre ello.
Replace the pretérito anterior tense for the pretérito pluscuamperfecto, pretérito indefinido and infinitivo of the same verb.

Example:

En cuanto Lorena hubo dejado de fumar, se comenzó a sentir mucho más sana.

Pret. Plusc: En cuanto Lorena había dejado de fumar, se comenzó a sentir mucho mejor.
Pret. Indef: En cuanto Lorena dejó de fumar, se comenzó a sentir mucho mejor.
Infinitivo: Justo después de dejar de fumar, Lorena se comenzó a sentir mucho mejor.
  1. Tan pronto como hubo cobrado su sueldo, Ismael corrió a la tienda a comprar ese abrigo que tanto le gustaba.
    Pret. Plusc: Tan pronto como su sueldo, Ismael corrió a la tienda a comprar ese abrigo que tanto le gustaba.
    Pret. Indef: Tan pronto como su sueldo, Ismael corrió a la tienda a comprar ese abrigo que tanto le gustaba.
    Infinitivo: Al su sueldo, Ismael corrió a la tienda a comprar ese abrigo que tanto le gustaba.
  2. Apenas hubieron vaciado sus vasos, fueron al siguiente bar a seguir bebiendo.
    Pret. Plusc: Apenas sus vasos, fueron al siguiente bar a seguir bebiendo.
    Pret. Indef: Apenas sus vasos, fueron al siguiente bar a seguir bebiendo.
    Infinitivo: Justo después de sus vasos, fueron al siguiente bar a seguir bebiendo.