| Marta: | Ayer hice el primo, Rylan. Miré las ofertas en el supermercado y compré dos botes de tomate frito por el precio de uno. Después, ¡tuve que pagar los envases porque eran de vidrio! Es decir, los dos botes de tomate frito al precio de uno más los dos envases de cristal me costaron más que si hubiera comprado dos latas de tomate frito. |
| Rylan: | O sea… que hiciste el primo. ¡Menudo robo! Y, ¿no viste que el precio del vidrio no estaba incluido en el precio de los botes de tomate frito? |
| Marta: | En el supermercado me dijeron que ya me devolverían el coste de ellos ya que son envases retornables, ¿sabes? Es decir, el próximo día que vaya, puedo devolver los envases de vidrio limpios y ellos me devolverán el dinero. |
By the skin of your teeth, by a hair
Salvarse por los pelos
To add fuel to the fire
Echar leña al fuego
To not mince your words
No tener pelos en la lengua
To have a heart of gold
Ser un trozo de pan
Easier said than done, actions speak louder than words
Del dicho al hecho, hay un trecho
To be the black sheep
Ser la oveja negra
Like he owns the place
Como Pedro por su casa
I don't care what others think
Ande yo caliente, ríase la gente
To flout
Saltarse (algo) a la torera
To bite the bullet
Hacer de tripas corazón
To go for it
Ir a saco
To not give in
No dar el brazo a torcer
To live in style
Vivir a Todo Tren
To be feisty
Ser de armas tomar
The cure is worse than the disease
Ser peor el remedio que la enfermedad