Con los años, uno pierde la vergüenza… yo antes, me ponía roja como un tomate por cualquier cosa. Ahora, casi nunca.
Alberto:
Yo aún me pongo rojo como un tomate cuando me enfado.
Marta:
Hay gente que se ruboriza más fácilmente que otra. Esto se debe a la sensibilidad de nuestro sistema nervioso autónomo. Cuando alguna emoción nos altera, los vasos sanguíneos capilares que están en la cara y el cuello se contraen… y ¡pum! Nos sofocamos.
Alberto:
Hay gente que también se pone roja como un tomate cuando come algo picante, otras cuando hay un cambio de temperatura, cuando corren mucho… o estrés.
Marta:
Y tú, ¿cuándo fue la última vez que te pusiste rojo como un tomate?
Alberto:
La semana pasada… Estábamos tomando unas bebidas y alguien derramó mi tónica… en mis pantalones. Ni se disculpó. Me quedé sin tónica y con los pantalones mojados. Me puse como un tomate.
If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.
La expresión "ponerse rojo como un tomate" es una expresión coloquial que se utiliza cuando alguien pasa por un momento embarazoso, ya sea porvergüenza o por nerviosismo.
La comparación con el tomate es simplemente por el color de este vegetal. Cuando decimos que alguien se pone rojo simplemente significa "to blush", pero para hacerlo más dramático, usamos la comparación con el tomate por su fuertee intenso color rojo.
Fill in the blanks with the most appropriate form of the verbs pedir or preguntar.
Teníamos tanto hambre que más comida.
Oscar me (indefinido) si me interesaría trabajar con él en su empresa.
Juan me (indefinido) un favor pero no pude ayudarle.
Fill in the blanks of the dialog with the correct form of the verbs pedir or preguntar.
A: Mi marido y yo estamos pensando en (infinitivo) un crédito al banco para comprarnos una casa en la playa. B: ¡Eso es genial! Me encantaría comprarme una casa en la playa...o en la montaña. A: ¡Es la ilusión de nuestra vida! ¡Siempre hemos querido hacerlo! B: ¡Pues adelante! Pero, (imperative) bien las condiciones del crédito al banquero porque yo tuve una mala experiencia una vez. A: ¿Ah sí? ¿Qué pasó? B: No (indefinido, nosotros) las condiciones y acabamos pagando casi un 30% más de lo que costaba el coche por el que (indefinido, nosotros) el crédito. A: ¡Un 30%! ¡Eso