1.- With exclamatory and suspension intonation, the neutral article lo is used in statements of emphatic intent:
¡Lo grande que es esta casa! ¡Lo listas que son estas niñas!
The neutral article can also be used in front of adverbs with the same emphatic intent:
¡Lo bien que canta! What a great singing skills he has!
Más sabe el diablo por viejo que por diablo
Marta:
Mi madre siempre me decía que el diablo sabe más por viejo que por diablo.
Rylan:
¿Como que el diablo sabe más por viejo que por diablo?
Marta:
Todos los martes cojo el autobús número 1, el cual atraviesa la ciudad de punta a punta. Por una avenida muy largadonde no hay pendiente.
Rylan:
Es cierto, se puede ver perfectamente la parada anterior. Cuando ves que el autobús se para en la parada anterior, en dos minutos el autobús llega a la tuya.
If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.
La expresión de esta semana “más sabe el diablo por viejo que por diablo” es una expresión coloquial, relacionada con la sabiduría y experiencia y se usa para decir que una persona adquiere conocimiento a lo largo de su vida y eso le convierte en sabiomás porque ha experimentado todo tipo de situacionesque por haberlas aprendido de otra forma.
Identify the correct use of the emphatic value of the definite article by filling in the blanks with:
1 - use of "lo" for emphatic intent 2 - for ser/estar...más sentences 3 - use of "el, la" for emphatic intent 4 - use of "la de" in exclamatory sentences
¡Lo bien que lo has hecho!
¡No veas la película que he visto hoy!
¡Lo tarde que has llegado hoy!
Fill in the blanks with the appropriate emphatic value of the definite article.
A: ¡Hay que ver frío que está haciendo este invierno en la ciudad! B: ¡Es una exageración!
¡ nieve que cayó el otro día! Por lo menos tuvimos unos 30 centímetros de nieve. A: La entrada de mi casa estaba bloqueada por la nieve. No podía ni entrar ni salir así que todos nos pusimos a espalar la nieve. B: Ese debió ser un trabajo muy duro. horas que tuvisteis que pasarosquitando nieve con las palas. A: No tardamos tanto. Pero por bien que lo hicimos, después de quitar la nieve, nos fuimos a tomar un chocolate a la taza para volver a entrar en calor. B: ¡Os lo merecía