Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

7 August 2014

Episode #282

31 July 2014

Episode #281

24 July 2014

Episode #280

17 July 2014

Episode #279

10 July 2014

Episode #278

3 July 2014

Episode #277

26 June 2014

Episode #276

19 June 2014

Episode #275

12 June 2014

Episode #274

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 10 de julio de 2014. ¡Estáis escuchando nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos!
Rylan: ¡Hola a todos los amigos de News in Slow Spanish! ¡Bienvenidos al programa!
Marta: Hoy vamos a hablar del creciente conflicto entre Israel y Hamas, donde ambas partes se preparan para una intensificación. Vamos a discutir la situación en Nigeria, donde unas decenas de mujeres lograron escapar del grupo terrorista islámico Boko Haram. La Academia Nacional de Ciencias ha anunciado que se han identificado los restos fosilizados del ave voladora más grande jamás encontrada. La envergadura de esta criatura era de unos siete metros. Y, por último, vamos a hablar de las espectaculares actuaciones de los porteros de varios equipos en la Copa del Mundo en Brasil.
Rylan: ¡No todos los porteros hicieron un buen trabajo, Marta! ¡Al portero de Brasil, Júlio César, le marcaron siete goles el martes en el partido de semifinales contra Alemania!
Marta: ¡Oh, Rylan, me dolió verlo! ¡Me sabe tan mal por Brasil! ¡Qué humillante debe ser esta derrota para un país anfitrión de la Copa del Mundo!
Rylan: Sí Marta, esta histórica derrota será recordada por muchos, muchos, muchos años.
Marta: El Mundial no ha terminado, Rylan. Centrémonos en las grandes cosas que han sucedido durante este maravilloso evento y disfrutemos de la final del domingo entre Alemania y Argentina... Pero, vamos a continuar con nuestro programa. La segunda parte del programa estará dedicada a la lengua y la cultura españolas. El primero de los dos diálogos de nuestro programa tendrá un montón de ejemplos del tema de gramática de esta semana - el valor enfático de los artículos definidos. Y el segundo diálogo ilustrará los usos de otro popular proverbio español - Más sabe el diablo por viejo que por diablo.
Rylan: ¡Gracias, Marta!
Marta: ¿Estás listo para comenzar el programa?... ¡Veo que estás listo! Bueno, en ese caso, ¡qué dé comienzo el espectáculo!
10 July 2014

Israel ha estado llevando a cabo ataques aéreos en la Franja de Gaza, después de que decenas de cohetes fueran disparados por el movimiento islamista palestino Hamas el martes. Israel está atacando principalmente túneles y plataformas de lanzamiento de cohetes como parte de la “Operación borde de protección”, una operación para poner fin a los ataques con cohetes desde Gaza.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

10 July 2014

Las autoridades nigerianas han confirmado que más de sesenta (60) mujeres y niñas se han escapado del grupo terrorista islámico Boko Haram. Las mujeres habían sido secuestradas el mes pasado cerca de la ciudad de Damboa en Borno, un estado del noreste.

Los primeros informes dicen que las mujeres se escaparon cuando los terroristas fueron a atacar una base militar cerca de Damboa el viernes. Esa noche, los militares nigerianos mataron a cincuenta y tres (53) rebeldes en un enfrentamiento. Sin embargo, las autoridades dicen que no tienen más detalles sobre la huida.

Boko Haram aún mantiene retenid

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

10 July 2014

Un artículo publicado en Internet el lunes en las Actas de la Academia Nacional de Ciencias revela el descubrimiento de una nueva especie de aves. Los restos fosilizados del ave voladora fueron desenterrados en Carolina del Sur hace treinta (30) años, pero hubo que esperar hasta ahora para identificar la nueva especie, a la que los científicos han llamado Pelagornis sandersi. El fósil de veinticinco (25) millones de años de antigüedad está muy bien conservado y se compone de múltiples huesos de las alas y las patas y un cráneo completo.

Esta criatura se habría parecido a una gaviota gigante. Su

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

10 July 2014

De todas las actuaciones individuales que han brillado en el Mundial de 2014, tal vez las de los porteros han sido las más espectaculares. La primera sorpresa llegó con el mexicano Guillermo Ochoa, quien ofreció una fantástica actuación en el empate a cero contra Brasil en la fase de grupos. Sus paradas a bocajarro dieron a México el punto que necesitaba para asegurar el segundo puesto en el Grupo A detrás de los anfitriones.

El nigeriano Vincent Enyeama también fue impresionante, especialmente contra Bosnia-Herzegovina y Francia, cuando se las arregló para mantener un empate por más tiempo de

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Emphatic value of definite articles

Marta: ¡La que vamos a montar hoy! “Uno de enero, dos de febrero, tres de marzo, cuatro de abril, cinco de mayo, seis de junio, siete de julio…”
Rylan: “¡San Fermín! A Pamplona hemos de ir…” Es la canción de la fiesta española de los Sanfermines, es decir ¡la fiesta! ¡LA fiesta con mayúsculas! ¡Conocida mundialmente y amada por todos!
Marta: ¡Nueve días inolvidables! Lo grandes y lo largas que son estas fiestas, ¿no crees? ¡Nueve días! Y… la de gente que va a disfrutarlas.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

As we saw in last week's episode, the Spanish articles are used to emphasize certain words in a sentence. The definite article and the neutral article "lo" also have that function.

1.- With exclamatory and suspension intonation, the neutral article lo is used in statements of emphatic intent:

¡Lo grande que es esta casa!
¡Lo listas que son estas niñas!

The neutral article can also be used in front of adverbs with the same emphatic intent:

¡Lo bien que canta!
What a great singing skills he has!

Más sabe el diablo por viejo que por diablo

Marta: Mi madre siempre me decía que el diablo sabe más por viejo que por diablo.
Rylan: ¿Como que el diablo sabe más por viejo que por diablo?
Marta: Todos los martes cojo el autobús número 1, el cual atraviesa la ciudad de punta a punta. Por una avenida muy larga donde no hay pendiente.
Rylan: Es cierto, se puede ver perfectamente la parada anterior. Cuando ves que el autobús se para en la parada anterior, en dos minutos el autobús llega a la tuya.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana “más sabe el diablo por viejo que por diablo” es una expresión coloquial, relacionada con la sabiduría y experiencia y se usa para decir que una persona adquiere conocimiento a lo largo de su vida y eso le convierte en sabio más porque ha experimentado todo tipo de situaciones que por haberlas aprendido de otra forma.

Identify the correct use of the emphatic value of the definite article by filling in the blanks with:

1 - use of "lo" for emphatic intent
2 - for ser/estar...más sentences
3 - use of "el, la" for emphatic intent
4 - use of "la de" in exclamatory sentences
  1. ¡Lo bien que lo has hecho!
  2. ¡No veas la película que he visto hoy!
  3. ¡Lo tarde que has llegado hoy!
Fill in the blanks with the appropriate emphatic value of the definite article.


A: ¡Hay que ver frío que está haciendo este invierno en la ciudad!
B: ¡Es una exageración! ¡ nieve que cayó el otro día! Por lo menos tuvimos unos 30 centímetros de nieve.
A: La entrada de mi casa estaba bloqueada por la nieve. No podía ni entrar ni salir así que todos nos pusimos a espalar la nieve.
B: Ese debió ser un trabajo muy duro. horas que tuvisteis que pasaros quitando nieve con las palas.
A: No tardamos tanto. Pero por bien que lo hicimos, después de quitar la nieve, nos fuimos a tomar un chocolate a la taza para volver a entrar en calor.
B: ¡Os lo merecía