Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

31 July 2014

Episode #281

24 July 2014

Episode #280

17 July 2014

Episode #279

10 July 2014

Episode #278

3 July 2014

Episode #277

26 June 2014

Episode #276

19 June 2014

Episode #275

12 June 2014

Episode #274

5 June 2014

Episode #273

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves 3 de julio de 2014. ¡Bienvenidos a News in Slow Spanish!
Rylan: ¡Hola a todos! ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa semanal!
Marta: Hoy vamos a hablar de los trágicos acontecimientos en Israel que han llevado a una nueva ronda de violencia entre los judíos y los palestinos. También vamos a hablar sobre los planes de Francia para seguir adelante con la venta de dos buques de guerra a Rusia, la decisión del Tribunal Europeo de Derechos Humanos que defiende una ley francesa que prohíbe el uso del velo integral musulmán y, finalmente, las reclamaciones del seleccionador de Rusia sobre que el portero del equipo fue cegado por un rayo láser durante el partido contra Argelia en la Copa del Mundo.
Rylan: ... y debido a eso, ¡Rusia perdió!
Marta: Sí, eso es lo que afirma el entrenador.
Rylan: ¡Guau!
Marta: Pero, vamos a continuar con el anuncio. Comenzamos la segunda parte del programa con un diálogo que tendrá un montón de ejemplos del tema de gramática de esta semana - El Valor Enfático de los Artículos Indefinidos. Y concluimos nuestro programa con un diálogo de expresiones que estará dedicado hoy a otro proverbio español - Ser una olla de grillos.
Rylan: ¡Perfecto!
Marta: Bueno, parece que estamos listos para comenzar el programa.
Rylan: ¡Sí! ¡Sin más dilación, Marta! ¡Qué se abra el telón!
Marta: ¡Sin más dilación! ¡Qué empiece el espectáculo!
3 July 2014

Los cuerpos de tres adolescentes israelíes fueron encontrados el lunes por la noche, más de dos semanas después de su desaparición. Los cuerpos fueron encontrados debajo de una pila de rocas cerca de la ciudad palestina de Halhul, en Cisjordania. Los jóvenes habían desaparecido el 12 de junio, mientras hacían autostop cerca de Hebrón. Según los funcionarios israelíes, fueron secuestrados y asesinados poco después.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

3 July 2014

Una tropa de cuatrocientos (400) marineros rusos llegó a Saint-Nazaire, Francia, el lunes por la mañana para comenzar la formación a bordo de un buque de guerra de fabricación francesa. Francia va a vender este y otro buque de asalto Mistral a Rusia, pese a las críticas de Estados Unidos y otras muchas protestas contra la venta. Obama considera que Francia debe detener la operación en respuesta a la crisis en Ucrania.

El contrato de venta fue firmado por el gobierno del presidente Nicolas Sarkozy en 2011. Ahora, el presidente François Hollande insiste en que las sancio

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

3 July 2014

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha defendido una ley francesa que prohíbe el uso del velo integral musulmán, conocido como el “niqab”. El caso fue presentado ante el Tribunal Europeo en 2011 por una mujer francesa de veinticuatro (24) años de edad. La mujer, una devota musulmana, argumentó que la prohibición del uso del niqab en público violaba su libertad de religión y expresión.

El tribunal dictaminó que la prohibición no violó el Convenio Europeo de Derechos Humanos. Este convenio establece los derechos al respeto de la vida privada y familiar, la libertad de pensamiento, de conc

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

3 July 2014

El equipo nacional de Rusia fue eliminado de la Copa del Mundo el pasado jueves después de empatar 1-1 con Argelia. Fabio Capello, el entrenador italiano de la selección nacional de fútbol rusa, ha culpado a un rayo láser por la eliminación del equipo.

Capello se quejó de que el portero, Igor Akinfeev, fue cegado por un láser diez segundos antes del gol del empate de Argelia. Afirma que fue apuntado por un rayo láser por alguien en las gradas. Las imágenes de televisión y las fotografías muestran una luz verde en la cara del portero mientras protestaba la decisión del árbitro de pitar una f

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Emphatic value of indefinite articles

Marta: ¡La noche de San Juan es toda una fiesta! Una gran fiesta, quizás la mejor del año.
Rylan: ¿San Juan? Se celebran unas verbenas con música, bailes y comidas al aire libre, ¿verdad? Hay verbenas en las calles y plazasY se hacen hogueras también. Yo estuve en una verbena y nunca había visto una hoguera como esa.
Marta: En plazas, calles… y en la playa. La noche de San Juan es la noche del 23 de junio. Es una de las noches más cortas del año porque está cerca del solsticio de verano. Además, en España el 24 de junio es festivo… así que la gente se monta unas fiestas que duran hasta la madrugada.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

In some situations, the Spanish articles are used to emphasize certain words in a sentence.

1.- With exclamatory and suspension intonation, uno is used in statements of emphatic intent:

Ser una olla de grillos

Marta: Ayer fui a cenar a casa de unos amigos y la cena se convirtió en una olla de grillos.
Rylan: ¿Por qué? ¿Qué pasó para que se convirtiera en una olla de grillos?
Marta: Discutíamos donde iríamos a pasar las vacaciones. Que si a la montaña, que si a la playa, que si ir de viaje a una gran ciudad y visitar monumentos… Cada uno de nosotros quería ir a un sitio distinto y no llegamos a un acuerdo.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana “ser una olla de grillos” es una expresión coloquial, relacionada con el desorden y el caos y se usa para decir que un grupo de personas no llega a un acuerdo o que nadie se entiende. También se usa para describir una situación en la que reina el desorden y la confusión o para describir un lugar en el que hay mucho ruido y alboroto.

Identify the correct use of the emphatic value of the indefinite article by filling in the blanks with:

1 - for emphatic intent
2 - for specifying noun
3 - for todo un/todo una+noun sentences
4 - for ser/estar...de sentences
5 - for intensifying phrases
  1. Hay unos ratones en el edificio de al lado.
  2. Su amiga Elena era toda una mujer.
  3. Es de un celoso que se lo pisa.
Fill in the blanks with the appropriate emphatic value of the indefinite article.


A: Carlos es amigo. Me ha estado apoyando desde que mi novio me dejó.
B: ¡Vaya bonachón, María!
A: Sí, sí...¡Ha hecho cosas por mi! ¡Es que ni te lo imaginas, Sandra!
B: ¿Qué cosas ha hecho por ti?
A: Me sacó a cenar, a pasear, hablaba conmigo por teléfono. ¡Todo fue perfecto con él!
B: ¡Ay! ¡Estás cursi hoy! ¿Y seguro que es sólo un amigo?
A: Sí, sí...Carlos y yo hemos sido amigos desde pequeños. Él es gran hombre y alguien muy importante en mi vida.
B: ¡Tengo envidia! ¡Yo también quiero un amigo así!