Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

8 May 2014

Episode #269

1 May 2014

Episode #268

24 April 2014

Episode #267

17 April 2014

Episode #266

10 April 2014

Episode #265

3 April 2014

Episode #264

27 March 2014

Episode #263

20 March 2014

Episode #262

13 March 2014

Episode #261

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 10 de abril de 2014. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish!
Rylan: ¡Bienvenidos a nuestro online intermediate podcast en español!
Marta: Hoy vamos a hablar de la histórica visita del presidente irlandés, Michael Higgins, al Reino Unido, el vigésimo (20º) aniversario del genocidio en Ruanda, el fin del apoyo de Microsoft a uno de sus sistemas operativos más populares, y por último, el final del juego de adivinanzas en Corea del Norte. Ya es oficial - Kim Jong Un es el ganador de las elecciones parlamentarias del país.
Rylan: ¡El final del juego de adivinanzas! ... ¡Me gusta tu sentido del humor, Marta!
Marta: ¡Gracias, Rylan! Tengo muchas ganas de escuchar lo que tienes que decir acerca de esta noticia... pero vamos a continuar con el anuncio. El diálogo de gramática del programa de hoy estará lleno de ejemplos de un nuevo tema - el tiempo condicional. Y concluimos el programa de hoy con otra expresión española. La elección del proverbio de hoy es El roce hace el cariño.
Rylan: ¡Excelente! ¿Debemos comenzar ya el programa?
Marta: ¡Por supuesto, Rylan! ¡No debemos esperar más! ¡Qué empiece el espectáculo!
10 April 2014

El presidente Michael Higgins ha llegado a Londres para la primera e histórica visita de Estado al Reino Unido de un presidente irlandés. El Sr. Higgins y su esposa Sabina aterrizaron en el aeropuerto de Heathrow la noche del lunes. Él pasará cuatro días como invitado de la reina Isabel II.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

10 April 2014

Se está llevando a cabo una semana de luto oficial en Ruanda para celebrar el vigésimo (20?) aniversario del genocidio de 1994 en el país. La Organización de las Naciones Unidas ha nombrado el 7 de abril como el Día de la Memoria a las Víctimas del Genocidio de Ruanda. El presidente de Ruanda, Paul Kagame, encendió una antorcha que arderá durante cien (100) días, el periodo de tiempo que duró el genocidio.

Una multitud de treinta mil (30.000) personas se reunió el lunes en el estadio Amahoro de Kigali, la capital de Ruanda. Después de un minuto de silencio al mediodía, se inició el Día de l

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

10 April 2014

Microsoft lanzó al mercado su último parche de seguridad oficial para Windows XP el martes, poniendo fin a su apoyo al sistema operativo. La medida significa que los nuevos virus y bugs (errores de programación) creados para atacar ordenadores encontrarán pocos obstáculos en su camino.

Después del 8 de abril, no habrá actualizaciones de seguridad ni ninguna opción de soporte, tanto pagada como gratuita, proporcionada por Microsoft. Sin embargo, las organizaciones que necesiten más tiempo para pasar a un sistema operativo más moderno como Windows 7 o Windows 8 pueden suscribirse a la opción

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

10 April 2014

Un domingo del mes pasado, los votantes de Corea del Norte hicieron cola para emitir su voto que elegiría a los diputados de la Asamblea Popular Suprema. El lunes siguiente, la Agencia Estatal Central de Noticias de Corea confirmó una victoria del cien por ciento (100%), sin ninguna abstención, del líder Kim Jong Un. Según los medios estatales de Corea del Norte, cada elector registrado había acudido a las urnas en las elecciones parlamentarias orquestadas por el país. O mejor dicho, todo el mundo excepto aquellos por el extranjero o trabajando en los océanos.

Este resultado no es ninguna

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Conditional Tense

Marta: Rylan, ¿pondrías tú a prueba a tu amado?
Rylan: Yo diría que no¿Quién pondría a prueba el amor? Sería alguien que no confiara mucho en su amado o amada, ¿no?
Marta: ¡Esta sería una buena razón! ¿Qué te parecería… poner a prueba a alguien antes de prometerse en matrimonio?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

There are two different ways of considering the conditional. One considers the conditional as an another tense of the indicative mood, while the other considers the conditional as a mood itself. Both are currently accepted as valid.

The general idea of the conditional is to describe hypothetical or uncertain events that are contingent on another set of circumstances.

Me comería un trozo más de pastel si no me doliera la barriga.
I would eat another piece of cake if my tummy didn't hurt.

Hablaríamos con el hermano de Pablo si no fuera tan antipático.
We would talk to Pablo's brother if he wasn't that rude.

The conditional, as well as the future, is the tense that is easier to conjugate. It is formed with the infinitive of the verb plus the endings ía, ías, ía, íamos, íais, ían.


Note: It's very unusual to find an irregular verb of the first conjugation (-AR) in the conditional

El roce hace el cariño

Marta: La fauna es fantástica. ¡Podríamos aprender tantas cosas de los animales!
Rylan: Cuando era pequeño, mi mamá siempre me decía que dormía como un oso. Y, ¿sabes qué le decía a mi hermano? ¡Qué comía como un cerdo!
Marta: Los osos son dormilones y los cerdos son muy groseros cuando comen. Pero…¿qué me dices del amor y el cariño? Yo creo que los humanos podemos aprender de los animales ya que el roce hace el cariño, ¿no crees?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana “el roce hace el cariño”, o en su versión completa “el roce hace el cariño y la distancia hace el olvido”, es una expresión coloquial, relacionada con la intimidad y la afectividad y se usa para decir que dos personas, se conozcan o no, que pasan mucho tiempo juntas, normalmente acaban encontrando afinidades y se convierten en amigos o amantes sin importar sus diferencias sociales, raciales o cualquier tipo de diferencia o problemas que hayan tenido en el pasado.

Fill in the blanks with the appropriate form of the conditional. Pay special attention to the irregular verbs.
  1. ¿ (poder, tú) ayudarme con mis deberes de matemáticas?
  2. Yo en tu lugar (ponerse) la camisa azul con los tejanos.
  3. En otra época, ese coche (valer) mucho dinero.
Complete the following dialog with the correct form of the Conditional tense.


A: Marcos, el mes pasado apliqué a la beca para estudios en el extranjero y ayer tuve la entrevista. Yo creo que me fue muy bien pero ahora estoy super nerviosa porque aún tengo que esperar varias semanas para que me den el resultado.
B: Seguro que te dan esa beca, Clara. Apuesto a que hiciste una entrevista perfecta. Entonces, si te dan la beca, ¿a qué país (ir, tú) a estudiar y por cuánto tiempo?
A: Pues aún no he decidido en qué país me (gustar, yo) estudiar. Aún no tengo claro qué materias (querer, yo) estudiar. Sólo sé que quiero estudiar en el extranjero.
B: Pero, una peque