Marta: | He oído una discusión por la calle entre un hombre y una mujer de mediana edad que me ha sacado los colores, ¡si hasta me he puesto roja como un tomate! |
Rylan: | Anda, anda…no será para tanto, ¿qué decían? |
Marta: | ¡Uf!, no te puedo repetir esa discusión, Rylan. Te aseguro que esa pareja no tenía pelos en la lengua. Se han dicho de todo en medio de la calle. |
Rylan: | Bueno, si lees alguna revista del corazón... seguro que encuentras a más de un famoso que cuenta barbaridades de su ex pareja. ¡Eso vende! |
Marta: | Verdaderamente, algunos famosos no tienen pelos en la lengua, no. Y no sólo para hablar de sus ex parejas. No tienen pelos en la lengua para contar muchas cosas. |
By the skin of your teeth, by a hair
Salvarse por los pelos
To add fuel to the fire
Echar Leña al Fuego
To not mince your words
No tener pelos en la lengua
To have a heart of gold
Ser un trozo de pan
Easier said than done, actions speak louder than words
Del dicho al hecho, hay un trecho
To be the black sheep
Ser la oveja negra
Like he owns the place
Como Pedro por su casa
I don't care what others think
Ande yo caliente, ríase la gente
To flout
Saltarse (algo) a la torera
To bite the bullet
Hacer de tripas corazón
To go for it
Ir a saco
To not give in
No dar el brazo a torcer
To live in style
Vivir a todo tren
To be feisty
Ser de armas tomar
The cure is worse than the disease
Ser peor el remedio que la enfermedad