Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To add fuel to the fire

Echar Leña al Fuego

To not mince your words

No tener pelos en la lengua

To have a heart of gold

Ser un trozo de pan

To be the black sheep

Ser la oveja negra

Like he owns the place

Como Pedro por su casa

I don't care what others think

Ande yo caliente, ríase la gente

To flout

Saltarse (algo) a la torera

To bite the bullet

Hacer de tripas corazón

To go for it

Ir a saco

To not give in

No dar el brazo a torcer

To live in style

Vivir a todo tren

To be feisty

Ser de armas tomar

The cure is worse than the disease

Ser peor el remedio que la enfermedad

No tener pelos en la lengua

aa
AA
Marta: He oído una discusión por la calle entre un hombre y una mujer de mediana edad que me ha sacado los colores, ¡si hasta me he puesto roja como un tomate!
Rylan: Anda, anda…no será para tanto, ¿qué decían?
Marta: ¡Uf!, no te puedo repetir esa discusión, Rylan. Te aseguro que esa pareja no tenía pelos en la lengua. Se han dicho de todo en medio de la calle.
Rylan: Bueno, si lees alguna revista del corazón... seguro que encuentras a más de un famoso que cuenta barbaridades de su ex pareja. ¡Eso vende!
Marta: Verdaderamente, algunos famosos no tienen pelos en la lengua, no. Y no sólo para hablar de sus ex parejas. No tienen pelos en la lengua para contar muchas cosas.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.