Marta: | ¿Ya te has comprado ese coche nuevo que tanto te gusta, Rylan? |
Rylan: | No… ¡Ay! Es que voy a hacer un curso de unos dos meses en la universidad para obtener un certificado que me interesa muchísimo. Es muy caro, ¿sabes? Me cuesta tanto como el coche, bueno… ¡incluso un poco más! |
Marta: | ¡Caramba! Pues… habrá que apretarse el cinturón, ¿no? |
Rylan: | Pues sí… ¡a apretarse el cinturón! ¡Ay! Además, tendré que renunciar a las vacaciones que había planeado con mis amigos para este verano. |
Marta: | Bueno, Rylan… lo primero es lo primero. Si obtener este certificado es una prioridad, pues… ¡a apretarse el cinturón con todo lo demás! |

By the skin of your teeth, by a hair
Salvarse por los pelos

To add fuel to the fire
Echar Leña al Fuego

To not mince your words
No tener pelos en la lengua

To have a heart of gold
Ser un trozo de pan

Easier said than done, actions speak louder than words
Del dicho al hecho, hay un trecho

To be the black sheep
Ser la oveja negra

Like he owns the place
Como Pedro por su casa

I don't care what others think
Ande yo caliente, ríase la gente

To flout
Saltarse (algo) a la torera

To bite the bullet
Hacer de tripas corazón

To go for it
Ir a saco

To not give in
No dar el brazo a torcer

To live in style
Vivir a todo tren

To be feisty
Ser de armas tomar

The cure is worse than the disease
Ser peor el remedio que la enfermedad