Marta: | Este fin de semana, unos amigos me invitaron a cenar a su casa. Tenían una cristalería preciosa. ¡Las copas de vino eran de la época de la reina Victoria! Herencia de abuelos, me dijeron… Pero ¿sabes qué? cuando fui a aliñar la ensalada… no encontré las vinagreras por ningún lado. |
Salvador: | ¡Ay, en casa del herrero, cuchara de palo! Con esa impresionante cristalería y no tenían vinagreras. Aunque… yo les llamo aceiteras, pero bueno, no importa, que para el caso es lo mismo. |
Marta: | Eso mismo les dije yo. ¡En casa de herrero, cuchara de palo, eh! Pero me miraron fijamente, muy serios y me dijeron: ¿Vinagreras? Aquí usamos alcuza. |
Salvador: | ¿Alcuza? Y ¿eso qué es? |
Marta: | Francamente, yo solo había visto un objeto parecido en casa del mecánico cuando iba a engrasar el motor. Según el diccionario, alcuza es una vasija de barro, de hojalata, u otros materiales, generalmente de forma cónica, en la que se guarda aceite para diversos usos. |
To mooch, live by your wits
Vivir del cuento
It's a bargain
Cuatro chavos
To be worth it
Valer la pena
To cost an arm and a leg
Costar un riñón
Don't look a gift horse in the mouth
A caballo regalado, no le mires el dentado
What a crook!
¡Qué chorizo!
The post-holiday budget crunch
La cuesta de enero
The shoemaker's son always goes barefoot
En casa del herrero, cuchillo de palo
On a silver platter
En Bandeja de Plata
To pay (on time) religiously
Pagar religiosamente
To be stingy
Ser de la Virgen del Puño
To tighten your belt
Apretarse el cinturón
To fork out (the money)
Soltar la mosca
To live in style
Vivir a todo tren
To make a fortune, a killing
Hacer el agosto