Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

12 June 2014

Episode #274

5 June 2014

Episode #273

29 May 2014

Episode #272

22 May 2014

Episode #271

15 May 2014

Episode #270

8 May 2014

Episode #269

1 May 2014

Episode #268

24 April 2014

Episode #267

17 April 2014

Episode #266

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 15 de mayo de 2014. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish!
Rylan: ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Bienvenidos al programa!
Marta: Hoy, vamos a hablar de un accidente en una mina de carbón en Turquía que dejó muchos mineros muertos, una decisión del Tribunal Europeo que ordena a Turquía a compensar a Chipre por la invasión de 1974, un estudio que afirma que aplicar una corriente eléctrica al cerebro podría permitir a los soñadores obtener el control de sus sueños y, finalmente, los resultados del concurso musical Eurovisión.
Rylan: Marta, si pudiera controlar mis sueños, ¡yo sería la persona más feliz del mundo!
Marta: ¿Pesadillas, Rylan?
Rylan: No son pesadillas, pero sí que tengo algún sueño vergonzoso de vez en cuando.
Marta: Eso nos pasa a todos de vez en cuando. Pero, vamos a continuar. En la segunda parte del programa vamos a discutir la gramática y las expresiones de nuestro idioma. El tema de gramática que hemos elegido para el programa de hoy es la conjugación y usos de los verbos reflexivos. Y concluimos nuestro programa con una nueva expresión española - Al pie de la letra.
Rylan: ¡Excelente Marta! ¿Estamos listos para iniciar el programa?
Marta: Sí, estamos listos. ¡Qué empiece el espectáculo!
15 May 2014

El martes, una explosión en una mina de carbón en Turquía dejó al menos doscientos treinta y ocho (238) muertos. La explosión, que causó que un pozo se derrumbara, ocurrió en la ciudad occidental de Soma. Más de trescientos cincuenta (350) mineros ya han sido rescatados de la mina.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

15 May 2014

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos dictaminó el lunes que Turquía debe pagar noventa (90) millones de euros a Chipre en concepto de daños y perjuicios por su invasión de 1974. El mayor tribunal de derechos humanos de Europa ordenó a Turquía a pagar treinta (30) millones de euros a los familiares de las personas que desaparecieron durante la invasión y otros sesenta (60) millones de euros a los grecochipriotas que viven en la península de Karpas, ubicada en el norte de Chipre.

Turquía dijo el martes que no pagará por los daños y perjuicios. El ministro de Exteriores Ahmet Davutoglu dijo

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

15 May 2014

Un estudio de la revista Nature Neuroscience publicado en Internet el domingo asegura que aplicar corriente eléctrica al cerebro podría permitir a los soñadores a hacerse con el control de sus sueños. Los hallazgos son los primeros en demostrar que la inducción de ondas cerebrales de una frecuencia específica produce el sueño lúcido, un estado en el que el soñador es consciente de que está soñando.

El estudio fue dirigido por la psicóloga Ursula Voss, de la Universidad Goethe en Frankfurt, Alemania. Los científicos hicieron pruebas a veintisiete (27) participantes durante varias noches. Des

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

15 May 2014

En la noche del pasado sábado, veintiséis (26) países compitieron en la gran final del quincuagésimo noveno (59ª) Festival de la Canción de Eurovisión en Copenhague, Dinamarca. La cantante austríaca Conchita Wurst se convirtió en el ganadora con una canción titulada “Rise Like a Phoenix”. La actuación dio lugar a la primera victoria de Austria en el concurso en varias décadas. Los Países Bajos y Suecia quedaron en segundo y tercer lugar respectivamente.

Conchita Wurst es una drag queen creada por el cantante de veinticinco (25) años de edad llamado Thomas Neuwirth. Ella es muy popular en su

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Forming and Using the Reflexive Verbs

Marta: La moda ha cambiado incluso en el baile andaluz. Ahora las bailaoras de flamenco no se ponen el mantón de manila muy frecuentemente
Rylan: ¿El mantón de manila? Y… ¿eso qué es? ¿Cómo se visten ahora y cómo se vestían antes las bailaoras de flamenco, Marta?
Marta: Pues… antiguamente las bailaoras se vestían con vestidos de lunares con escotes pronunciados muy ajustados al cuerpo hasta las caderas. La falda era larga hasta los tobillos y con grandes volantes para dar sensualidad al movimientose tapaban los hombros y el escote con un mantón que se abrochaban con un alfiler o también se lo ataban a la cintura.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Reflexive verbs indicate that the subject of an action is also the object that receives the action, that is to say, the subject and the object are the same. Reflexive verbs can be described as having a mirror effect; the action performed by the subject “reflects” back to the subject. Whatever the subject does, the subject feels.

Compare these two sentences:

--Yo me lavo. I wash myself.
Lavarse is a reflexive verb.

Al pie de la letra

Marta: Hay cosas que uno no se puede tomar al pie de la letra, ¿no crees, Rylan?
Rylan: Mm… ¿Cómo qué? ¿Qué es lo que no nos podemos tomar al pie de la letra?
Marta: Bueno…. las expresiones, por ejemplo.
Rylan: Yo las expresiones me las tomo muy en serio, Marta. Son la salsa del idioma...
Marta: Claro, tienes toda la razón. Pero, no te las puedes tomar al pie de la letra y por eso tenemos que aprender su significado. Por ejemplo, si discutimos, nos enfadamos por cualquier motivo y te mando a freír espárragosno te irás a la nevera a coger un puñado de espárragos y te los vas a poner a freír para cenar, ¿verdad?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana “al pie de la letra” es una expresión coloquial, relacionada con interpretaciones literales y se usa para describir que algo se hace siguiendo las instrucciones de forma cautelosa y precisa o para describir una situación tal y como sucede sin alterar nada de su contenido.

Decide if each sentence requires a reflexive verb or a non-reflexive verb. Then, complete the sentences with the appropriate form of the the verb you selected.

Note: All sentences require the present tense.
  1. La peluquera el cabello de Daniela. (peinar/peinarse)
  2. Sara, ¿ las manos? (lavar/lavarse)
  3. Ahora yo en la bañera. (bañar/bañarse)
Decide if each sentence requires a reflexive verb or a non-reflexive verb. Then, complete the sentences with the appropriate form of the the verb you selected.

Note: All sentences require the present tense.
  1. Nosotros sólo los fines de semana. (perfumar/perfumarse)
  2. ¿A qué hora vosotros los domingos? (levantar/levantarse)
  3. ¿Ustedes no todos los días? (duchar/ducharse)
  4. Belén la moto de su hermano. (lavar/lavarse)
  5. Mis vecinos muy tarde. (acostar/acostarse)
  6. Anita el pelo con una toalla. (secar/secarse)
  7. El biblioteario los libros en las estanterías. (poner/ponerse)
  8. Ellos el abrigo porque hace mucho calor. (quitar/quitarse)
  9. Los niños los pinceles con un trapo viejo. (secar/searse)
  10. Juanjo a sus hijos cada mañana para ir a la escuela. (despertar/despertarse)
Chose whether to use a reflexive verb or a non-reflexive verb in the following sentences. Then, complete the sentences with the appropriate form of the the verb you selected.


A: Como no te des prisa, vas a (perder/perderse) el tren.
B: ¡El tren sale en dos horas! Aún tengo que (duchar/ducharse), afeitarme (afeitar/afeitarme) y hacer la maleta.
A: No te va a dar tiempo con lo que tú tardas en . (preparar/prepararse)
B: En vez de (meter/meterme) prisa, podrías ayudarme a preparar la maleta, por ejemplo. Así yo puedo ir haciendo otras cosas.
A: ¡Vale! ¿Qué ropa tienes que (llevar/llevarte) en la maleta?
B: Pon dos trajes para la reunión de mañana y el jueves. Un par de tejanos, camisas, zapatos y también mete ropa interior y camisetas.
A: De acue