Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

How cute!

¡Qué mono!

Cool!

¿Bacán, Chido, Chévere...? ¿Cómo se dice “cool”?

To each their own

Cada loco con su tema

Beauty is in the eye of the beholder

Todo depende del cristal con que se mire

Home sweet home

Hogar, dulce hogar

My ears are burning!

Pitar los oídos

To be in seventh heaven

Estar en el séptimo cielo

Rub salt in a wound

Poner sal en la herida

Pomp and circumstance

Anunciar con bombos y platillos

All hell breaks loose

Armarse la gorda

Mouthwatering

Hacerse agua la boca

Nothing to write home about

No ser nada del otro mundo

Eat, drink, and be merry

Come y bebe que la vida es breve

A guardian angel

Tener un dios aparte

Take the good with the bad

Una de cal y una de arena

To make your hair stand on end

Ponerse los pelos de punta

All hell breaks loose

Armarse la gorda

Cry a river

Llorar como una Magdalena

Icing on the cake

La cereza del pastel

Armarse la gorda

Speed 1.0x
/
aa
AA
Cecilia: Noé, el otro día leí algo extrañísimo. Un hombre, el alcalde de un pueblo, se casó con un lagarto.
Noé: ¡Pero qué cosa más rara! ¿Tan feo era, que no conseguía esposa?
Cecilia: ¡No seas malo! De hecho, este hombre ya estaba casado desde antes... con una mujer... un humano, digo.
Noé: ¿Y entonces? ¿Qué es todo esto? Cuando se entere su esposa que anda saliendo con reptiles, y que encima aparece en las noticias, ¡se va a armar la gorda!
Cecilia: Ay, no, Noé, no exageres. Esto del lagarto no es más que una vieja tradición local. Y, como se trata de un pueblo mexicano, pensé que tal vez sabías algo al respecto.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.