Marta: | ¿Te gusta la ciencia ficción, Alberto? Hay muchos libros y películas que han predecido algo y años más tarde… eso se ha hecho realidad. ¡Han dado en el clavo! |
Alberto: | Julio Verne por ejemplo: en Veinte mil leguas de viaje submarino, predijo el submarino antes de que se inventara… y dio en el clavo. ¿Y qué me dices de De la Tierra a la Luna o La Isla Misteriosa…. y tantas otras? |
Marta: | La lista es interminable. En el cine de ciencia ficción, encontramos Frtiz Lang con Metrópolis, Stanley Kubrick con 2001 una Odisea en el espacio… ¿quién hubiera pensado que la tableta digital sería una realidad? |
Alberto: | Diez años atrás aún era ciencia ficción… dio completamente en el clavo al predecir estos medios. |

Catch-22
El pez que se muerde la cola, el perro que se persigue la cola y otros círculos viciosos

Easier said than done, actions speak louder than words
Del dicho al hecho, hay un trecho

That's another story
Ser otro cantar

It's not to be taken lightly
No ser moco de pavo

By the skin of your teeth
El canto de un duro

To be the black sheep
Ser la oveja negra

Like father, like son
De tal palo, tal astilla

Willy nilly
A troche y moche

Birds of a feather flock together
Dios los cría y ellos se juntan

Between one thing and another
Entre pitos y flautas

It's the same everywhere
¡Aquí se cuecen habas!

To turn as red as a beet
¡Ponerse rojo/a como un tomate!

To speak ill of someone/To get jealous
¡Poner verde!

Quite important, quintessential
De tomo y lomo

To stick out like a sore thumb
Cantar como una almeja

To make someone jealous
Poner los dientes largos

To fall off the face of the Earth
Tierra, trágame

Never mind the quality, feel the width!
Burro grande, ande o no ande

To have something on the tip of your tongue
Tener algo en la punta de la lengua

To beat around the bush
Marear la perdiz

The bark is worse than the bite
Perro ladrador, poco mordedor

To beat around the bush
Ir/Andar(se) por las ramas

To mislead, avoid
Dar largas

To arouse suspicion
Dar mala espina

Rumor has it
Malas lenguas

The cream of the crop
La flor y nata