Marta: | En casi todas las familias hay una oveja negra, ¿no crees, Alberto? Incluso en las familias de sangre azul hay una oveja negra. |
Alberto: | No te referirás a la familia real española, ¿no? No creo que ningún miembro de la familia real española pueda considerarse la oveja negra de la familia. |
Marta: | No en esta generación, pero… sí que hablaba de un miembro de la familia de los Borbones. ¿Qué crees tú que puedas hacer para ser lo peor de lo peor en una familia de reyes? |
Alberto: | Pues déjame pensar… no sé que decirte porque escándalos de corrupción, sentimentales, descuidar la corona y tantos otros ha habido en todas las generaciones de reyes españoles sean Borbones u otras casas reales… |
Marta: | Tienes razón, la historia nos cuenta casos realmente divertidos… por decirlo de alguna manera… Pero piensa, lo peor de lo peor. |
Catch-22
El pez que se muerde la cola, el perro que se persigue la cola y otros círculos viciosos
Easier said than done, actions speak louder than words
Del dicho al hecho, hay un trecho
That's another story
Ser otro cantar
It's not to be taken lightly
No ser moco de pavo
By the skin of your teeth
El canto de un duro
To be the black sheep
Ser la oveja negra
Like father, like son
De tal palo, tal astilla
Willy nilly
A troche y moche
Birds of a feather flock together
Dios los cría y ellos se juntan
Between one thing and another
Entre pitos y flautas
It's the same everywhere
¡Aquí se cuecen habas!
To turn as red as a beet
¡Ponerse rojo/a como un tomate!
To speak ill of someone/To get jealous
¡Poner verde!
Quite important, quintessential
De tomo y lomo
To stick out like a sore thumb
Cantar como una almeja
To make someone jealous
Poner los dientes largos
To fall off the face of the Earth
Tierra, trágame
Never mind the quality, feel the width!
Burro grande, ande o no ande
To have something on the tip of your tongue
Tener algo en la punta de la lengua
To beat around the bush
Marear la perdiz
The bark is worse than the bite
Perro ladrador, poco mordedor
To beat around the bush
Ir/Andar(se) por las ramas
To mislead, avoid
Dar largas
To arouse suspicion
Dar mala espina
Rumor has it
Malas lenguas
The cream of the crop
La flor y nata