Carmen: | Siempre he creído que el toro de lidia era un enchufado. ¡Vive durante cuatro o cinco años una situación de privilegio en libertad en increíbles espacios naturales protegidos! ¿Qué otro animal puede hacer eso? |
Guillermo: | Y después… a morir en la plaza de toros, sufriendo como ningún otro animal pueda sufrir antes de morir. ¿A esto le llamas estar enchufado? |
Carmen: | Lo cierto, Guillermo, es que hoy en día hay ganaderías españolas que están cerrando. Por ejemplo, en 2018, una ganadería sevillana muy famosa, la del Conde de Maza, envió su vacada íntegramente al matadero… Bueno, excepto un lote de reses que vendió a un particular. |
Guillermo: | ¿Íntegramente, dices? |
Carmen: | El propietario llevaba mucho tiempo madurando esta decisión, y finalmente comenzó el proceso el año pasado, vendiendo muchas de sus reses a mataderos y a ferias de ganado. |

Catch-22
El pez que se muerde la cola, el perro que se persigue la cola y otros círculos viciosos

Easier said than done, actions speak louder than words
Del dicho al hecho, hay un trecho

That's another story
Ser otro cantar

It's not to be taken lightly
No ser moco de pavo

By the skin of your teeth
El canto de un duro

To be the black sheep
Ser la oveja negra

Like father, like son
De tal palo, tal astilla

Willy nilly
A troche y moche

Birds of a feather flock together
Dios los cría y ellos se juntan

Between one thing and another
Entre pitos y flautas

It's the same everywhere
¡Aquí se cuecen habas!

To turn as red as a beet
¡Ponerse rojo/a como un tomate!

To speak ill of someone/To get jealous
¡Poner verde!

Quite important, quintessential
De tomo y lomo

To stick out like a sore thumb
Cantar como una almeja

To make someone jealous
Poner los dientes largos

To fall off the face of the Earth
Tierra, trágame

Never mind the quality, feel the width!
Burro grande, ande o no ande

To have something on the tip of your tongue
Tener algo en la punta de la lengua

To beat around the bush
Marear la perdiz

The bark is worse than the bite
Perro ladrador, poco mordedor

To beat around the bush
Ir/Andar(se) por las ramas

To mislead, avoid
Dar largas

To arouse suspicion
Dar mala espina

Rumor has it
Malas lenguas

The cream of the crop
La flor y nata