Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Catch-22

El pez que se muerde la cola, el perro que se persigue la cola y otros círculos viciosos

That's another story

Ser otro cantar

It's not to be taken lightly

No ser moco de pavo

By the skin of your teeth

El canto de un duro

To be the black sheep

Ser la oveja negra

Like father, like son

De tal palo, tal astilla

Willy nilly

A troche y moche

Birds of a feather flock together

Dios los cría y ellos se juntan

Between one thing and another

Entre pitos y flautas

It's the same everywhere

¡Aquí se cuecen habas!

To turn as red as a beet

¡Ponerse rojo/a como un tomate!

To stick out like a sore thumb

Cantar como una almeja

To make someone jealous

Poner los dientes largos

Never mind the quality, feel the width!

Burro grande, ande o no ande

To have something on the tip of your tongue

Tener algo en la punta de la lengua

To beat around the bush

Marear la perdiz

The bark is worse than the bite

Perro ladrador, poco mordedor

To beat around the bush

Ir/Andar(se) por las ramas

To arouse suspicion

Dar mala espina

Rumor has it

Malas lenguas

El pez que se muerde la cola, el perro que se persigue la cola y otros círculos viciosos

aa
AA
Cinta: Lucas, ¿qué te sugiere la expresión "el pez que se muerde la cola"?
Lucas: Hmmm, déjame pensar... Bueno, literalmente es the fish that bites its own tail... En inglés tenemos la expresión: the dog that chases its own tail...
Cinta: Oh, el perro que se persigue la cola... Hmm... interesante, pero creo que el pez que se muerde la cola y el perro que se persigue la cola son expresiones diferentes. En el caso de "el perro que se persigue la cola", la imagen es la de dar vueltas y vueltas a un problema sin encontrar una solución. Por eso, el perro se persigue la cola, pero nunca la atrapa, es decir, el problema nunca se resuelve. Pero, "el pez que se muerde la cola", es una metáfora que representa una situación sin salida. La boca del pez está mordiendo la cola y por eso el pez está atrapado y no puede moverse.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.