Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To be fickle, to flip-flop

Cambiar de chaqueta o ser un "chaquetero"

To say something without meaning it

Decir algo con la boca pequeña

We both though the other would do it

Los unos por los otros, la casa sin barrer

That's another story

Ser otro cantar

Silence is golden

En boca cerrada no entran moscas

A nonsensical discussion

Diálogo de besugos

To beat around the bush

Irse por los cerros de Úbeda

To be on the ball

Estar al loro

All that glitters is not gold

No es oro todo lo que reluce

To find out the hard way

Enterarse de lo que vale un peine

A word is enough for the wise

A buen entendedor, pocas palabras bastan

Literally

Al pie de la letra

Wisdom comes with age

Más sabe el diablo por viejo que por diablo

It doesn't hurt to be polite

Lo cortés no quita lo valiente

A grandes males, grandes remedios

aa
AA
Marta: ¡No te vas a creer que he visto hoy por la calle, Jullion!
Jullion: Mm… no lo sé, ¿algún robo, quizás?
Marta: Bueno, de hecho puede que haya sido un robo…no lo sé. He visto un coche que en vez de llevar la tapa del depósito de la gasolina, llevaba un CD pegado con cinta adhesiva en lugar de la tapa.
Jullion: ¡Anda, no me digas!
Marta: De hecho he pensado, a grandes males, grandes remedios. ¿Qué hubieras hecho tú si te hubiesen robado la tapa del depósito de la gasolina del coche, o tal vez, te la hubieses olvidado cuando fuiste a reponer gasolina la última vez?
Jullion: Pues no tengo ni idea, pero te aseguro que no se me hubiese ocurrido nunca pegar un CD al depósito de gasolina. ¡Qué lista que es la gente!

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.