Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To be fickle, to flip-flop

Cambiar de chaqueta o ser un "chaquetero"

To say something without meaning it

Decir algo con la boca pequeña

We both though the other would do it

Los unos por los otros, la casa sin barrer

That's another story

Ser otro cantar

Silence is golden

En boca cerrada no entran moscas

A nonsensical discussion

Diálogo de besugos

To beat around the bush

Irse por los cerros de Úbeda

To be on the ball

Estar al loro

All that glitters is not gold

No es oro todo lo que reluce

To find out the hard way

Enterarse de lo que vale un peine

A word is enough for the wise

A buen entendedor, pocas palabras bastan

Literally

Al pie de la letra

Wisdom comes with age

Más sabe el diablo por viejo que por diablo

It doesn't hurt to be polite

Lo cortés no quita lo valiente

Los unos por los otros, la casa sin barrer

aa
AA
Marta: Esta semana me escribió un correo mi amiga de Barcelona y me dijo que se había peleado con su marido. Francamente, me dijo, los unos por los otros y la casa sin barrer.
Rylan: ¿Los unos por los otros y la casa sin barrer? Es decir, que tu amiga asume su parte de culpa, ¿no?
Marta: ¡Sí! Ella y su marido son uña y carne. A veces, se pelean un poconada serio.
Rylan: ¿Habían decidido limpiar la casa durante el fin de semana y ninguno hizo nada de nada? ¡La casa sucia otra semana más!… ¿O habían decidió cenar en casa y nadie preparó la cena? ¡Tuvieron que encargar una pizza!
Marta: Habían decidido ir a pasar un fin de semana al campo. Ya sabes, turismo rural. Mi amiga pensó que su marido había reservado una habitación en una casa rural a la que van muy a menudo.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.