Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To be fickle, to flip-flop

Cambiar de chaqueta o ser un "chaquetero"

To say something without meaning it

Decir algo con la boca pequeña

We both though the other would do it

Los unos por los otros, la casa sin barrer

That's another story

Ser otro cantar

Silence is golden

En boca cerrada no entran moscas

A nonsensical discussion

Diálogo de besugos

To beat around the bush

Irse por los cerros de Úbeda

To be on the ball

Estar al loro

All that glitters is not gold

No es oro todo lo que reluce

To find out the hard way

Enterarse de lo que vale un peine

A word is enough for the wise

A buen entendedor, pocas palabras bastan

Literally

Al pie de la letra

Wisdom comes with age

Más sabe el diablo por viejo que por diablo

It doesn't hurt to be polite

Lo cortés no quita lo valiente

Más vale prevenir que curar

aa
AA
Marta: Ayer me fui al monte. Menos mal que me llevé el paraguas… siempre vale más prevenir que curar.
Rylan: ¿Llovió? Verdaderamente en la montaña el tiempo es muy inestable y mucho más si te vas al monte. Más vale prevenir que curar.
Marta: Un paraguas o un impermeable son siempre necesarios. Y, por supuesto, una chaqueta por si hace frío.
Rylan: Y unas gafas de sol, crema solar, un sombrero… oye, es cierto que vale más prevenir que curar pero… tampoco hace falta que te lleves la maleta entera.
Marta: Bueno, bueno… cuanto más preparado vayas, mejor.
Rylan: Déjame preguntarte, por ejemplo, si voy a España en septiembre a pasar las vacaciones, ¿qué me aconsejas poner en la maleta?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.