Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To have the upper hand

Tener la sartén por el mango

Where there's a will, there's a way

Querer es Poder Ser un quiero y no puedo

A piece of cake

Coser y cantar

To be a Jack of all trades

Ser un todoterreno

In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king

En el reino de los ciegos, el tuerto es el rey

To have an ace up your sleeve

Tener/Guardar un as en la manga

To not give in

No dar el brazo a torcer

No dar el brazo a torcer

aa
AA
La expresión de esta semana "no dar el brazo a torcer" es una expresión popular relacionada con la flexibilidad emocional de una persona y que se utiliza para describir a una persona que es testaruda y terca cuando se le intenta convencer de algo que es opuesto a sus convicciones o creencias. Es decir, una persona no da el brazo a torcer si no es capaz de reconocer o rectificar sus errores y dar la razón a otra persona en caso de que ésta esté en lo correcto.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.