Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

19 October 2017

Episode #449

12 October 2017

Episode #448

5 October 2017

Episode #447

28 September 2017

Episode #446

21 September 2017

Episode #445

14 September 2017

Episode #444

7 September 2017

Episode #443

31 August 2017

Episode #442

24 August 2017

Episode #441

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 21 de septiembre de 2017. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes!
David: ¡Buenas, Marta! ¡Hola a todos!
Marta: En la primera parte de nuestro programa vamos a comentar noticias de actualidad. Comenzaremos con la Asamblea General de las Naciones Unidas. A continuación, hablaremos de las tensiones previas a la votación sobre la independencia de Cataluña, prevista para el 1º de octubre. Seguidamente comentaremos la decisión de la NASA de poner fin a la misión de exploración de la sonda Cassini en Saturno después de 13 años. Y, finalmente, hablaremos de la actuación de un robot llamado YuMi, que dirigió la Orquesta Filarmónica Lucca la semana pasada en Pisa, Italia, en la apertura del primer Festival Internacional de Robótica.
David: ¡Perfecto!
Marta: ¿Qué noticia le proponemos a nuestra audiencia para practicar en Speaking Studio esta semana?
David: ¡El robot director de orquesta!
Marta: ¡Te has quedado realmente fascinado con esta noticia!
David: ¡Pues sí! ¡Y estoy seguro de que nuestra audiencia se divertirá comentándola en Speaking Studio!
Marta: ¡Vale, de acuerdo! Ahora sigamos. La segunda parte del programa estará dedicada a la lengua y cultura españolas. En la sección de gramática de nuestro programa, ilustraremos el uso del tema gramatical de hoy: El Pretérito Perfecto versus el Pretérito Simple. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Ir viento en popa”.
David: Muy bien, Marta. ¡Empecemos!
Marta: ¡Sí, David, que se abra el telón!
21 September 2017

En su primer discurso ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, el presidente de EE.UU., Donald Trump, amenazó a Corea del Norte, asegurando que Estados Unidosdestruiría por completo” el país para protegerse a sí mismo y a sus aliados. Trump también calificó a Irán y Venezuela como “regímenes erráticos y deshonestos”, e insinuó que podría abandonar el acuerdo nuclear con Irán.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

21 September 2017

Las tensiones entre el gobierno central de España y los secesionistas catalanes se están intensificando en los días previos a la votación de la independencia catalana prevista tentativamente para el 1º de octubre. El parlamento catalán aprobó este mes la legislación que permite la votación, a pesar de las objeciones de Madrid.

El gobierno central de España ha empezado con tomar el control de las finanzas catalanas para impedir el voto, que califica de ilegal y anticonstitucional. Ayer, la policía detuvo a 12 altos cargos catalanes en conexión con el referéndum, y aproximadamente un millón y med

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

21 September 2017

Los 13 años de exploración de la nave-sonda Cassini en Saturno llegaron a su fin el pasado viernes por la mañana, al precipitarse ésta sobre la superficie del planeta. Cassini, la primera sonda en girar alrededor de Saturno, ha proporcionado a los científicos nuevos datos sobre los anillos y las lunas de Saturno, y ha planteado nuevas preguntas sobre la posibilidad de que haya vida en otros lugares del sistema solar.

Cassini fue lanzada en octubre de 1997. Siete años después, alcanzó la órbita de Saturno, a 1.500 millones de kilómetros de la Tierra. Cartografió los enormes anillos de Saturno,

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

21 September 2017

Un director invitado dirigió la semana pasada la Orquesta Filarmónica Lucca, y al tenor Andrea Bocelli, durante parte de un programa con piezas de Giuseppe Verdi, en Pisa, Italia. No obstante, el director invitado no era una persona, sino un robot llamado YuMi. Su estreno formó parte de una gala benéfica para el primer Festival Internacional de Robótica.

La actuación del robot, equipado con dos brazos y creado por la compañía tecnológica suiza ABB, fue preparada con la ayuda del director titular de la orquesta, Andrea Colombini. Durante los ensayos, los brazos de YuMi fueron guiados para seguir

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The Present Perfect vs. Preterit

Marta: Ayer fui a comprar un regalo para un amigo. Compré una navaja clásica de Albacete. Monísima. ¿Sabes que me dijo el vendedor?
David: ¡Una navaja de Albacete! ¡Qué gran regalo! Me acuerdo que mi abuelo siempre llevaba una navaja pequeña de esas en el bolsillo. Era multiusos... ¡Lo cortaba todo! Desde que mi abuelo murió que no he visto a nadie con una navaja de esas.
Marta:Cierto, antes los hombres siempre llevaban una de estas navajas en el bolsillo.
David: Y, cuéntanos, ¿qué te dijo el vendedor de navajas?
Marta: Que el gobierno de Castilla-La Mancha ha reconocido recientemente la cuchillería y la navaja de Albacete como seña de identidad. La ha declarado Bien de Interés Cultural (BIC) en la categoría de bien inmaterial.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

To decide between when to use the pretérito perfecto and the pretérito, we need to keep in mind the unit of time in which an action took place and the unit of time in which the speaker is referring to it. From these two tenses, the pretérito perfecto is the closest to the present time. We use the pretérito perfecto with time expressions such as hoy, esta mañana, este mes, etc., to emphasize that an action is still inside the unit of time of the present. On the other hand, the pretérito refers to actions outside the unit of time, and therefore, this tense uses time expressions such as ayer, la semana pasada, el mes pasado, el año pasado, hace cinco años, etc., which make clear that an action finished completely and has no longer any relevance in the present time.

Pretérito perfecto:

1) The unit of time to which the speaker is referring to hasn’t finished yet.

--It’s 9 pm and the day hasn’t finished yet. The speaker is talking inside the unit of time of “today.”
Hoy he tenido una entrevista de trabajo.
Today I’ve had a job interview.

Ir viento en popa

Marta: Los tiempos cambian, David. Cuando se construyó el barrio de la Macarena de Sevilla en los años cincuenta parecía ser una colmena humana con edificios grandes, altos y sin ninguna identidad. Hoy en día es un referente nacional e internacional.
David: Mm… Este barrio, como tantos otros, tuvo un fuerte crecimiento de raíz especulativa, baja calidad urbana e insuficientes servicios colectivos. Pero, ciertamente… las cosas van cambiando. ¿Dices que ahora el barrio va viento en popa? Y, ¿a qué se debe este cambio?
Marta: Al parque de Miraflores, un parque que tuvo desde el principio una gran vocación educativa y cultural. Y tú lo has dicho, va viento en popa.
David: El parque de Miraflores… ¿Es este el corazón, el motor del barrio?
Marta: Tras 26 años de cosechas, los hortelanos del Parque de Miraflores se han convertido en precursores de una tendencia en auge en España y lo han ido a visitar expertos de todo el mundo para utilizar esta experiencia como referencia.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana "ir viento en popa" es una expresión popular que se utiliza para decir que una actividad se desarrolla sin problemas y de forma próspera o también de una forma rápida y sin complicaciones, es decir, que funciona a la perfección. Esta expresión también se puede encontrar como "marchar viento en popa" con el mismo significado.

Complete the sentences with the correct form of the pretérito perfecto or the pretério as appropriate.
  1. Hoy una noticia que me ha inspirado. (yo; leer)
  2. Ayer una película que nos impresionó. (nosotros; ver)
  3. Esta mañana al museo. (ir)
Complete the sentences with the correct form of the pretérito perfecto or the pretério as appropriate.
  1. Julia, ¿ la carta que esperábas? (recibir)
  2. Camilo, éste es Santiago, él y yo la vuelta al mundo cuando terminamos la universidad. (dar)
  3. Este mes cinco postales de mis amigos. (yo; recibir)
  4. Todavía no trabajo y estamos en el paro. (nosotros; encontrar)
  5. Dos indocumentados fueron asesinados a tiros, según hoy fuentes de la Policía Nacional. (informar)
  6. Luis y Anabel una niña esta mañana en el hospital. (tener)
  7. Marta, ¿sabes a quién hoy? (yo; conocer)
  8. En las manifestaciones de esta semana, tres manifestantes la vida. (perder)
  9. ¿Qué vosotros este fin de semana? (hacer)
Complete the sentences with the correct form of the pretérito perfecto compuesto or the pretérito indefinido as appropriate.
A: ¿ (leer, tú) el nuevo libro de nuestro escritor favorito?
B: No, pero tú no eres el primero que me (hablar) de ese libro. Mi hermana me lo (recomendar) la semana pasada. Ella se lo (leer) en sólo dos días y me dijo que le (encantar).
A: Es toda una obra de arte de la literatura moderna. Lo que (disfrutar) yo leyendo ese libro...¿y el final?...el final del libro te va a impresionar.
B: Voy a tener que leérmelo. No (leer) un libro en más de tres años. Ya es hora de que me lea alguno, ¿verdad?
A: ¿Es que no (tener tiempo, tú) de leer o no (tener ganas, tú) de leer