Noé: | Ya sé lo que me vas a decir, María; que mi opinión es parcial, sesgada. ¡Pero realmente pienso que México tiene una de las mejores cocinas del mundo! |
María: | No lo niego. Así lo sientes tú, y sobre gustos no hay nada escrito. |
Noé: | Pues bien, la primera pregunta que la gente me hace es: ¿qué región del país tiene la mejor gastronomía? La respuesta es fácil: la Ciudad de México. Simplemente porque allí puedes encontrar todas las comidas regionales. |
María: | Tiene sentido. Las capitales suelen tener esa ventaja: son el centro de constantes inmigraciones internas, y todas las regiones de un país, con sus comidas particulares, se ven de alguna manera representadas. La contra es que, en vez de disfrutar de un platillo en su lugar de origen, lo haces en el medio de una urbe, con su gente y sus coches y ruidos... |

On the tip of your tongue
En la punta de la lengua

Out of sight, out of mind
Ojos que no ven, corazón que no siente

Foolish words fall on deaf ears
A palabras necias, oídos sordos

Seeing is believing
Ver para creer

To see through rose-tinted glasses
Color de rosa

Beauty is in the eye of the beholder
Todo depende del cristal con que se mire

Talk is cheap
Las palabras se las lleva el viento

Looks can be deceiving
Las apariencias engañan

My ears are burning!
Pitar los oídos

To sound like a broken record
Sonar como un disco rayado

Music to one's ears
Ser música para los oídos

To waste one's breath
Gastar la saliva

To spread the word
Correr la voz

To have your lips sealed
Ser una tumba

Loose lips sink ships
El pez por la boca muere

We would be singing a different tune
Otro gallo cantaría

To babble / speak gibberish
Cantinflear

Something left unsaid
Quedarse en el tintero

Cat got your tongue?
Te comieron la lengua los ratones

Can't stand the sight of someone
No ver ni en pintura

Burned in your memory
Grabado a fuego