Jorge: | Trabajar como psicóloga tiene que ser muy difícil, escuchar tantos problemas y guardar tantos secretos no debe ser una tarea sencilla. |
Carolina: | Mi amiga Patricia es psicóloga, ¿la recuerdas? Ella dice que no se concentra tanto en los problemas de la personas; esos casi siempre son circunstanciales. El asunto es ayudar a sus pacientes a entender cómo funcionan sus mentes. |
Jorge: | ¡Que interesante, nunca lo había visto de ese modo! Pero el tema de los secretos sigue ahí, para ser un psicólogo, me imagino que hay que ser una tumba. |

On the tip of your tongue
En la punta de la lengua

Out of sight, out of mind
Ojos que no ven, corazón que no siente

Foolish words fall on deaf ears
A palabras necias, oídos sordos

Seeing is believing
Ver para creer

To see through rose-tinted glasses
Color de rosa

Beauty is in the eye of the beholder
Todo depende del cristal con que se mire

Talk is cheap
Las palabras se las lleva el viento

Looks can be deceiving
Las apariencias engañan

My ears are burning!
Pitar los oídos

To sound like a broken record
Sonar como un disco rayado

Music to one's ears
Ser música para los oídos

To waste one's breath
Gastar la saliva

To spread the word
Correr la voz

To have your lips sealed
Ser una tumba

Loose lips sink ships
El pez por la boca muere

We would be singing a different tune
Otro gallo cantaría

To babble / speak gibberish
Cantinflear

Something left unsaid
Quedarse en el tintero

Cat got your tongue?
Te comieron la lengua los ratones

Can't stand the sight of someone
No ver ni en pintura

Burned in your memory
Grabado a fuego