Si tú no has movido el libro, no sé cómo se ha ido de aquí a allí. ¡Los libros no tienen piernas para caminar! If you didn’t move the book, I don’t know how it went from here to over there. Books don’t have legs to walk! Encontramos un teléfono móvil nuevo ahí. We found a brand new cell phone there. |
Renzo: | María, mucho hemos hablado en este espacio del imperio Inca; de sus comienzos, de su apogeo dominando a 15 millones de personas desde Chile a Colombia, y de su caída tras irse a los guantes con los españoles. Pero Perú también ha tenido otro gran imperio. |
María: | ¿Una civilización más antigua? |
Renzo: | No, un imperio moderno: el de la Corporación Lindley y su producto más famoso, la Inca Kola. |
María: | Ay, Renzo, pensé que estabas hablando en serio. Creí que tendríamos otra conversación sobre historia. |
Renzo: | ¿Y piensas que la Inca Kola no tiene historia? La inventó el británico Joseph Robinson Lindley en las costas de Perú, y se vendió por primera vez en 1935. Desde entonces, ha sido el refresco más consumido en Perú, por encima incluso de la Coca-Cola. |
Aquí, debajo de, adonde, enfrente, alrededor de, ahí, allí, adelante, encima de, delante de, fuera, arriba, atrás |