Marta: | Aún no me ha llegado el paquete de bombones de las monjas de Burgos. ¡Qué se le va a hacer! En fin… a falta de pan, buenas son tortas… chocolate de la tienda de la esquina, ¿quieres? |
Alberto: | ¿Cómo que a falta de pan, buenas son tortas? ¿Chocolate de monjas, dices?… ¡Parece un placer "divino"! |
Marta: | Lo es. Estas monjas de clausura de un convento de Burgos, el cual encontramos haciendo el camino de Santiago hace unos años, hacen un chocolate divino. Venden trufas y bombones de alta gama en tiendas gourmet y en restaurantes con estrellas Michelín. No es moco de pavo, eh… |
Alberto: | Pues no… Hacer dulces y postres es una tradición muy antigua en muchos conventos de toda España: tortas, galletas, mermelada, miel… de todo. Con ese dinero, los conventos se autofinancian. Pero no sabía que hubiera monjas que hicieran… delicatessen. |

Through thick and thin
¡Contigo pan y cebolla!

To wear the pants, have the last say
Cortar el bacalao

To tell someone to get lost
Mandar a freír espárragos

To be a piece of cake
Ser pan comido

To have a heart of gold
Ser un trozo de pan

To beat yourself up
Comerse el coco

To play by the book
El agua clara y el chocolate espeso

To pass the hot potato
Pasar la patata caliente

With your hands in the cookie jar
Con las manos en la masa

To not give a damn
Importar un pepino

To be really old
Ser del año de la pera

To be at an awkward age
La edad del pavo

Half a loaf is better than none
A falta de pan, buenas son tortas

Don't bite off more than you can chew
Quien mucho abarca, poco aprieta

It's the same everywhere
¡Aquí se cuecen habas!

To turn as red as a beet
¡Ponerse rojo/a como un tomate!

To have your cake and eat it too
Pedir el oro y el moro

To stick out like a sore thumb
Cantar como una almeja

To tighten your belt
Apretarse el cinturón

To be the apple of your eye
Ser la niña de sus ojos

To be stuffed
Ponerse morado