Marta: | Javier… antes me has dicho que fuiste de vacaciones por el sur de España y en un descuido, te multaron por exceder el límite de velocidad, ¿verdad? ¿Qué pasó? |
Javier: | El agua clara y el chocolate espeso… ¡no hay derecho! Iba conduciendo tranquilamente por una carretera a la velocidad establecida, creo que noventa (90) kilómetros por hora (km/h). Parece ser que detrás de un árbol había una señal de tráfico que indicaba que venía una curva y seguidamente otra señal de tráfico que tenía que ir a sesenta (60) km/h. |
Marta: | ¡Ay… y no viste la señal de tráfico! Tienes razón, ¡es así!… el agua clara y el chocolate espeso: parece que la Dirección General de Trafico (DGT) pone las señales de tráfico en puntos estratégicos para que no puedan ser vistas… |
Javier: | El radar, que también estaba escondido, detectó que excedí el límite de velocidad y... ¡ya está! Si excedes el límite de velocidad unos cuantos kilómetros, ya tienes una multa de más de doscientos (200) euros. |
Through thick and thin
¡Contigo pan y cebolla!
To wear the pants, have the last say
Cortar el bacalao
To tell someone to get lost
Mandar a freír espárragos
To be a piece of cake
Ser pan comido
To have a heart of gold
Ser un trozo de pan
To beat yourself up
Comerse el coco
To play by the book
El agua clara y el chocolate espeso
To pass the hot potato
Pasar la patata caliente
With your hands in the cookie jar
Con las manos en la masa
To not give a damn
Importar un pepino
To be really old
Ser del año de la pera
To be at an awkward age
La edad del pavo
Half a loaf is better than none
A falta de pan, buenas son tortas
Don't bite off more than you can chew
Quien mucho abarca, poco aprieta
It's the same everywhere
¡Aquí se cuecen habas!
To turn as red as a beet
¡Ponerse rojo/a como un tomate!
To have your cake and eat it too
Pedir el oro y el moro
To stick out like a sore thumb
Cantar como una almeja
To tighten your belt
Apretarse el cinturón
To be the apple of your eye
Ser la niña de sus ojos
To be stuffed
Ponerse morado