Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To have the upper hand

Tener la sartén por el mango

To go all out, pull out all the stops

Tirar la casa por la ventana

Where there's a will, there's a way

Querer es Poder Ser un quiero y no puedo

Without a hitch

A pedir de boca

To go back on your word

Donde dije digo, digo Diego

Haphazardly

A la buena de Dios

Desperate times call for desperate measures

A grandes males, grandes remedios

To take the rap

Pagar el pato

To throw in the towel

Tirar la toalla

To go for it

Ir a saco

To not get anything right

No dar pie con bola

To be a complete mess

Estar (todo) patas arriba

To make a scene

Montar el número

To keep on and on

Erre que erre

To save the day, save face

Salvar los muebles

Good behavior opens doors

Buen porte y buenos modales, abren puertas principales

To go like a dream

Salir redondo

Donde dije digo, digo Diego

aa
AA
Marta: ¿Sabes Rylan? Esta tarde estuve en casa de unos amigos y me quedé a cuadros con lo que pasó. Un amigo íntimo de la familia decidió no casarse con su prometida después de...¡quince años de noviazgo!
Rylan: Y, ¿esto te sorprende? Pasa cada día y no sólo en las películas, en la vida real también.
Marta: Sí, pero es que todos ya teníamos el vestido listo para el día de la boda. Yo me había comprado un vestido muy elegante de color violeta con bordados de un tono más oscuro, precioso. Bueno, y la novia, no te cuento. Tenía el vestido listo para recogerlo en la tienda.
Rylan: Vaya, parece realmente serio. O sea que la boda estaba lista para ser celebrada, supongo que muy, muy pronto.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.