Marta: | ¿Fuiste de fiesta este fin de semana, Rylan? Hacía mucho frío, ¿verdad? Pero vale la pena. Esta fiesta sólo se celebra una vez al año. |
Rylan: | Por supuesto, ni el frío ni la lluvia hicieron quedarme en casa. Aunque me sorprendió lo que pasó en la entrada de la discoteca porque nos dijeron que tenían reservado el derecho de admisión. |
Marta: | ¿Qué pasó? |
Rylan: | Se supone que sólo podíamos entrar a la fiesta con disfraces…pero había gente que sólo llevaba un antifaz, una máscara o simplemente un sombrero. |
Marta: | Ya entiendo, los porteros hicieron la vista gorda. |
Rylan: | Hicieron la vista gorda, gorda. ¡No hay derecho! Yo llevaba un disfraz de la cabeza a los pies, tal como debía ser. |
Marta: | Esto me recuerda a la fiesta a la que fui el año pasado. |
Rylan: | ¿Los porteros también hicieron la vista gorda? |
To have the upper hand
Tener la sartén por el mango
To go all out, pull out all the stops
Tirar la casa por la ventana
Where there's a will, there's a way
Querer es Poder Ser un quiero y no puedo
Without a hitch
A pedir de boca
To go back on your word
Donde dije digo, digo Diego
To be a piece of cake
Ser pan comido
Haphazardly
A la buena de Dios
Desperate times call for desperate measures
A grandes males, grandes remedios
To take the rap
Pagar el pato
To throw in the towel
Tirar la toalla
To go for it
Ir a saco
To not get anything right
No dar pie con bola
To be a complete mess
Estar (todo) patas arriba
To make a scene
Montar el número
To keep on and on
Erre que erre
To save the day, save face
Salvar los muebles
Good behavior opens doors
Buen porte y buenos modales, abren puertas principales
To make a fortune, a killing
Hacer el agosto
To rain on someone's parade
Ser un cenizo
To brush someone off, to flunk
Dar calabazas
To go like a dream
Salir redondo