Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

6 February 2014

Episode #256

30 January 2014

Episode #255

23 January 2014

Episode #254

16 January 2014

Episode #253

9 January 2014

Episode #252

2 January 2014

Episode #251

26 December 2013

Episode #250

19 December 2013

Episode #249

12 December 2013

Episode #248

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 9 de enero de 2014. ¡Bienvenidos al nuevo episodio de News in Slow Spanish!
Rylan: ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Bienvenida de nuevo, Marta! ¿Cómo fueron tus vacaciones?
Marta: ¡Excelentes! Fue genial estar de vuelta en casa y ver a la familia y amigos, comer en mi restaurante favorito, caminar por las playas del hermoso mar Mediterráneo.
Rylan: ¡Suena genial, Marta! Pero..., ¡bienvenida de nuevo!
Marta: ¡Gracias, Rylan! ¡Es genial estar de vuelta y volver a presentar el programa!
Rylan: Entonces, ¿de qué vamos a hablar hoy?
Marta: Empezamos la primera parte del programa con la revisión de algunos acontecimientos mundiales recientes. Vamos a hablar sobre el progreso en la eliminación de las armas químicas en Siria, las gélidas temperaturas que atenazan una gran parte de América del Norte, la acción de China para detener la caza furtiva de marfil, y, finalmente, vamos a recordar a la leyenda del fútbol portugués, Eusebio da Silva Ferreira, quien murió el domingo pasado.
Rylan: Gracias, Marta.
Marta: Continuaremos nuestro programa con el diálogo de gramática que estará lleno de ejemplos de los usos de las preposiciones por y para. Y concluiremos nuestro programa con un nuevo proverbio español. La elección del proverbio de hoy es "Ir/Andar(se) por las ramas".
Rylan: ¡Perfecto! ¿Hay algo más que anunciar?
Marta: ¡No! Es el momento de empezar el programa. ¿Estás listo? ... ¡Bien! ¡Que empiece el espectáculo!
9 January 2014

El martes, el primer cargamento de armas químicas sirias abandonó el país. Un barco danés, escoltado por buques de guerra de Rusia y China, transportó las armas químicas a un puerto en Italia. Allí las armas químicas serán cargadas en un buque de la Marina estadounidense que cuenta con equipos para destruirlas en el mar.

La destrucción de los productos químicos más peligrosos es el primer paso del acuerdo sobre eliminar el arsenal químico de Siria. La destrucción iba a tener lugar antes del 31 de diciembre, pero se pasó el plazo por culpa de los intensos combates, el mal tiempo y problemas técn

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

9 January 2014

Una ráfaga de aire ártico se ha asentado sobre América del Norte. Trajo consigo unas peligrosas bajas temperaturas no vistas en décadas.

Alrededor de la mitad de la población de Estados Unidos ha sido puesta bajo una alerta de sensación térmica o una alerta meteorológica significativa (meteoalerta). La tormenta ya ha sido la culpable de dieciséis (16) muertes en los últimos días y se ha recomendado a la gente que se quede en casa para evitar quemaduras por el frío.

Los gélidos vientos obligaron a cancelar dos mil trescientos (2.300) vuelos el martes y también han causado retrasos generalizados e

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

9 January 2014

Este lunes, una gran cantidad de marfil confiscado fue destruido en la ciudad de Dongguan, en el sur de China. Esta es la primera vez que China ha optado por destruir el marfil que había confiscado anteriormente. Esta acción tuvo como objetivo desalentar el comercio ilegal de marfil, proteger la fauna y sensibilizar a la población. Varios medios de comunicación, diplomáticos y conservacionistas asistieron al evento que fue retransmitido por la televisión estatal.

Más de seis toneladas de piezas talladas, ornamentos y colmillos fueron destruidas. Una gran parte del polvo del marfil triturado ser

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

9 January 2014

El legendario jugador de fútbol portugués, Eusebio da Silva Ferreira, murió el pasado domingo de un ataque al corazón a los setenta y un (71) años. Decenas de miles de aficionados en Lisboa acudieron a dar el pésame. Los dolientes aplaudieron y sujetaron flores al ver pasar el ataúd envuelto en los colores del club de Eusebio, el Benfica.

Portugal ha declarado tres días de luto nacional por Eusebio, quien es considerado como la primera y más grande súper estrella del fútbol de Portugal. La Federación Portuguesa de Fútbol pidió un minuto de silencio antes de los partidos del domingo de la Copa p

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

General use of prepositions Por and Para - Overview

Marta: Hoy vamos a irnos por el pasado, Rylan. Te voy a contar una pequeña parte de la historia de España. Así que nos situaremos por los alrededores del s.XIX.
Rylan: ¿Vamos a viajar al pasado para hablar de historia?
Marta: Exactamente para hablar del rey Alfonso XII, el Pacificador.
Rylan: ¿Era, por casualidad, el rey Alfonso XII el abuelo del actual rey de España, Don Juan Carlos I de Borbón?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The prepositions por and para are apparently, along with the verbs ser and estar, one of the most confusing aspects of the grammar for Spanish students. There are different ways to differentiate when to use one and when to use the other. In this lesson, we will learn the general idea of the use of these prepositions.

Let's begin with taking a look at the following sentences:

La carretera está cortada por la nieve.
The road is cut off by snow.

La carretera está cortada para el paso del desfile.The road is cut off for the passing of the parade.

In the first sentence, we use por because there's a cause of why the road is cut off. In the second sentence, we use para because there's a goal or an aim of why the road is cut, which is the passing of the parade.

That's the general idea of the use of por or para in a sentence.

POR


Expresses the cause or the reason why we do something. We can represent this idea as:

CAUSE or REASON -----> ACTION

Ir/Andar(se) por las ramas

Marta: ¿Qué tal estas dos semanas en casa de tus tíos, Rylan?
Rylan: Ha sido una experiencia interesante, Marta. Quizás un poco aburrida... ¡Uf! ¿Sabes qué? Cada domingo mi tía me preguntaba a qué hora había llegado a casa la noche anterior, dónde había ido, con quién había estado
Marta: ¡Caramba! ¿En serio?
Rylan: Sus preguntas me molestaban un poco, ¿sabes? Al principio, intenté ser amable, así que le contestaba: “Llegué tarde, he estado fuera, he ido con amigos. ¡Pero mi tía… insistía!
Marta: ¡Ya me lo imagino! ¿Tarde…cómo de tarde? ¿Has estado fuera… muy lejos? ¿Con qué amigos?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana "irse por las ramas" es una expresión popular que se utiliza cuando una persona divaga, le da más importancia a cuestiones secundarias y se desvía de la cuestión principal. En otras palabras, cuando una persona trata aspectos poco importantes que nada tienen que ver con el asunto en cuestión y se apartan de lo más importante o principal. También se dice de una persona que intenta evitar una situación o una pregunta comprometida y cambia de tema continuamente para no responder directamente a lo que se le ha preguntado.

Complete the sentences below with the appropriate preposition, and identify the cause and the action for por and/or the action and the objective for para.
  1. Llegamos tarde al espectáculo la lluvia.
  2. Estos bombones son ti.
  3. Luis está estudiando mucho ser un buen doctor.
Complete the sentences below with the appropriate preposition, and identify the cause and the action for por and/or the action and the objective for para.
  1. Este fin de semana viajamos a Florida visitar a nuestros amigos.
  2. Esta mañana tuve que despertarme temprano una reunión en la empresa a primera hora.
  3. Voy a coger el coche llegar más rápido a la fiesta de Marta.
  4. Marcos se va a vivir a Roma su amor a todo lo italiano.
  5. ir a la oficina de correos, no pude ir a comprar a la frutería.
  6. Estoy impaciente conocer a tu marido.
  7. En el edificio de enfrente hay un piso alquilar.
  8. Sandra está practicando mucho con su piano llegar a ser una famosa concertista.
  9. Mi padre puso dos tornillos en la estantería sujetarla mejor a la pared.
Fill in the blanks in the following conversation with the appropriate preposition, por or para.


A: ¡Tengo un dolor de barriga horrible! No he podido ir a trabajar culpa de este dolor tan intenso.
B: ¿Qué te pasa? ¿Es dolor de estómago o es algún músculo?
A: No creo que sea dolor de estómago porque puedo comer normal y no me duele.
B: Pues entonces lo que tienes que hacer es ir al médico que te haga un diagnóstico. Puede ser algo grave.
A: Creo que me hice daño el otro día en el gimnasio. Me apunté al gimnasio ponerme en forma. Tengo que perder un poco de peso porque tengo una boda en dos meses y quiero verme bien.
B: Y, ¿cómo te hiciste daño?
A: Estaba utiliz