Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

30 January 2014

Episode #255

23 January 2014

Episode #254

16 January 2014

Episode #253

9 January 2014

Episode #252

2 January 2014

Episode #251

26 December 2013

Episode #250

19 December 2013

Episode #249

12 December 2013

Episode #248

5 December 2013

Episode #247

Speed 1.0x
/

Introduction

Ana: Es jueves 2 de enero de 2014. ¡Bienvenidos a News in Slow Spanish!
Rylan: ¡Bienvenidos al primer episodio de 2014! ¡Feliz Año Nuevo a todos nuestros oyentes! ¡Os deseamos lo mejor desde News in Slow Spanish!
Ana: ¡Que este año sea feliz, saludable y próspero para vosotros!
Rylan: Y que continuéis disfrutando de nuestro programa!
Ana: ¡Por supuesto! Ahora, anunciemos las noticias que vamos a discutir en el programa de hoy. La primera noticia será sobre los mortíferos ataques terroristas en Rusia, que dejaron 34 muertos y más de 60 heridos. También vamos a hablar sobre la nueva ley en Francia que fija un impuesto del 75% sobre las rentas más altas. Vamos a recordar a un pianista y compositor polaco que murió el domingo - el autor de muchas piezas musicales con las que nuestra audiencia está familiarizada, y por último, el sorprendente descubrimiento de un cuadro original de Van Dyck que fue llevado al programa de la BBC, Antiques Roadshow.
Rylan: ¡Excelente! ¿De qué vamos a hablar en la segunda parte del programa?
Ana: Nuestro diálogo de la sección de gramática tendrá un montón de ejemplos del tema de gramática de esta semana - la comparación. Y concluimos el episodio de hoy con otra expresión española - Ser como un libro abierto.
Rylan: ¡Gracias, Ana!
Ana: ¿Estás listo para empezar nuestro primer programa del 2014?
Rylan: ¡Super listo!
Ana: Bueno, en ese caso, ¡qué comience el espectáculo!
2 January 2014

Una explosión devastó una estación de tren el domingo en Volgogrado, Rusia, dejando dieciocho (18) muertos. La explosión ocurrió durante la hora del almuerzo, cuando la estación estaba llena de personas que viajaban para celebrar el Año Nuevo. Al día siguiente, el lunes por la mañana, al menos dieciséis (16) personas murieron en otro ataque suicida en un trolebús. La última explosión se produjo cerca de un concurrido mercado en Volgogrado. Más de sesenta (60) personas resultaron heridas en estos ataques.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 January 2014

El domingo, el máximo tribunal de Francia aprobó una propuesta de un impuesto del setenta y cinco por ciento (75%) sobre las rentas más altas. Se ha propuesto que el impuesto dure dos años y afectará a los ingresos obtenidos durante 2013 y 2014.

La propuesta inicial de gravar a las personas que ganan más de un millón de euros fue declarada inconstitucional por el Consejo Constitucional el pasado diciembre. La propuesta actual ha sido modificada para que las empresas paguen el impuesto del 75% sobre los sueldos anuales de más de un millón de euros.

Las encuestas sugieren que una amplia m

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 January 2014

El pianista y compositor polaco Wojciech Kilar murió el domingo a los ochenta y un (81) años, tras una larga enfermedad. Será enterrado en una ceremonia el sábado en su ciudad natal de Katowice, en el sur de Polonia.

Kilar estudió piano y escribió música clásica. Él ganó reconocimiento mundial como compositor de cine, escribiendo partituras para más de ciento treinta (130) películas y trabajando con famosos directores como Jane Campion y Francis Ford Coppola. En Polonia, fue conocido por trabajar con tres influyentes directores de cine polacos Andrzej Wajda, Krzysztof Kieslowski y Krzyszto

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 January 2014

Un cuadro que fue llevado al programa de la BBC Antiques Roadshow fue identificado como una obra auténtica de Van Dyck. El cuadro fue comprado por su dueño, un sacerdote de Nottingham, el padre Jamie MacLeod, por cuatrocientas (400) libras esterlinas (seiscientos sesenta (660) dólares) y ahora tiene un valor estimado de cuatrocientas mil (400.000) libras esterlinas. La obra de arte es el cuadro más valioso en ser identificado en treinta y seis (36) años de historia del programa.

El padre Jamie llevó el cuadro a un rodaje de Antiques Roadshow para que se evaluara de forma profesional. El pr

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The Comparison - Part III

Ana: ¿Sabes cuál es la mayor ventaja de ser monje, Rylan?
Rylan: Pues no sé…quizás que… ¿no tienen estrés? Aunque lo malo es que te has de levantar muy pronto por la mañana, ¿eh?
Ana: Si lo comparamos con nuestra vida en la ciudad, tienes razón. Los monjes no tienen estrés.
Rylan: Hacen las cosas con calma, tienen un horario estrictolo malo es que se levantan de madrugada, ¡uf, yo no podría!

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Expressing advantages and disadvantages

When we want to talk about the advantages or disadvantages of an item, we use the following structures:

I. Expressing advantages

Una de las ventajas
La(s) ventaja(s)
La principal ventaja
La ventaja más significativa
Lo bueno
+ de + Noun clause + Verb + Advantage

Examples
Una de las ventajas deviajar en trenesla comodidad.
________________ __________ __ __________
Comparative particle NC1 V Advantage

One of the advantages of traveling by train is the comfort.


Ser como un libro abierto

Ana: Esta semana me encontré con una amiga por la calleera como un libro abierto, Rylan.
Rylan: ¿Cómo… un libro abierto?
Ana: No podía disimular su emoción, Rylan.
Rylan: Ah, ya te entiendo… ¡Como un libro abierto!
Ana: Así es… sus ojos brillaban intensamente y sus labios dibujaban una sonrisa muy tierna.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana "ser como un libro abierto" es una expresión popular que se utiliza cuando una persona no puede ocultar sus emociones y sus expresiones faciales o lenguaje corporal muestran abiertamente el estado de ánimo de esa persona. También se dice de una persona que es muy comunicativa, que no guarda secretos o pensamientos y dice lo que piensa en todo momento, y que se muestra tal como es en realidad sin aparentar.

Fill in the blanks with the correct comparative particles or superlatives. There are at least 5 correct answers for each sentence.
  1. de tener un microondas es que puedes recalentar o cocinar comida rápidamente.
  2. del norte de Europa es el mal clima.
  3. de esta comida es que no tiene colorantes ni conservantes.
Fill in the blanks of the dialog with the correct comparative particles or superlatives. There are at least 5 correct answers for each sentence.


A: ¿Por qué te has comprado un nuevo ordenador portátil?
B: Porque el que tenía antes, este es mejor.
A: ¿Qué tiene de bueno éste?
B: de este portátil es la mayor capacidad del disco duro.
A: Oh, así puedes guardar más cosas en el ordenador.
B: Claro, todas mis películas, mi música, mis proyectos, mis deberes, mis juegos, mis fotos, etcétera... es que tengo que transferir todos esos ficheros de mi viejo portátil al nuevo.
A: ¡Pues te esperan muchas horas de trabajo!

Fill in the blanks of the dialog with the correct comparative particles or superlatives. There are at least 5 correct answers for each sentence.


A: ¿Has visto a la nueva novia de Jesús?
B: Sí, la he visto. su ex novia, ésta me gusta muchísimo más.
A: de esta chica es que es más simpática y atractiva.
B: Es un cambio muy bueno para él.
A: es que Jesús me dijo que él aún sentía algo por su ex novia.
B: ¡Oh! Eso no es bueno.
A: No, tiene que seguir adelante y enfocarse en su relación con su nueva novia.