Marta: | Cuánta gente en el mundo que celebra el día de la Raza, ¿verdad? España, los países latinoamericanos, Estados Unidos… |
Salvador: | ¡Todas las fiestas son bienvenidas! Tener una fiesta en medio de la semana es tener un as en la manga. |
Marta: | Cierto… y si cae en lunes aún mejor. Tener un fin de semana largo es siempre una excusa para hacer unas pequeñas vacaciones. |
Salvador: | Cualquier día es bueno, es como tener un as en la manga… |
Marta: | Esta fiesta es un poco controvertida, ¿no crees, Salva? Además, cada país la llama de una manera distinta. |
Salvador: | No seas aguafiestas. ¡Es una fiesta! Dime… ¿qué nombres recibe? |
To be shocked
Quedarse a cuadros
To have an ace up your sleeve
Tener/Guardar un as en la manga
To give/have goosebumps
Ponerse la piel de gallina
To be shocked
Quedarse de piedra
If you raise a snake, expect to get bitten
Cría cuervos y te sacarán los ojos
To be a snake in the grass
Ser una mosquita muerta