Marta: | ¿Te acuerdas que hace poco hablamos de la gira dos pájaros de un tiro de Joan Manuel Serrat y Joaquin Sabina? |
Alberto: | Claro que me acuerdo. El nombre es realmente apropiado porque en un solo concierto se matan dos pájaros de un tiro. ¡Dos artistas increíbles en el mismo concierto! |
Marta: | Pues yo fui al concierto que dieron en un pueblo de la Costa Brava que se llama Sant Feliu de Guixols y ese día yo también maté dos pájaros de un tiro. |
Alberto: | ¿Y eso por qué? |
Marta: | Pues porque fui al concierto de mis dos cantantes españoles favoritos y porque fui a San Feliu de Guixols, mi pueblo favorito en la Costa Brava. |
Alberto: | Esa gira de dos pájaros de un tiro fue en el año 2007, ¿verdad? Recuerdo que se comentó mucho el hecho que en el primer concierto de su gira, Serrat y Sabina cantaron una canción para homenajear al rey de la rumba catalana, Peret. |
Through thick and thin
¡Contigo pan y cebolla!
To split hairs
Buscarle (los) tres pies al gato
Better safe than sorry
Más vale prevenir que curar
Desperate times call for desperate measures
A grandes males, grandes remedios
To play by the book
El agua clara y el chocolate espeso
To be a Jack of all trades
Ser un todoterreno
To get down to business
Manos a la obra
You scratch my back and I'll scratch yours
¡Hoy por ti, mañana por mí!
To kill two birds with one stone
Matar dos pájaros de un tiro
To grab the bull by the horns
Coger el toro por los cuernos
Doing work you enjoy isn't a chore
Sarna con gusto, no pica
The early bird doesn't always catch the worm
No por Mucho Madrugar, Amanece Más Temprano
The early bird catches the worm
A quien madruga, Dios le ayuda
To look after number one
Barrer para casa
To help out
Echar un cable
To have connections
Ser o estar enchufado
Haste makes waste
Vísteme despacio que tengo prisa
To make a mountain out of a molehill
Ahogarse en un vaso de agua
Rome wasn't built in a day
No se ganó Zamora en una hora
No worries, you'll find it!
Lo que no se comen los ratones, sale por los rincones
No gimmicks, no tricks
Sin trampa ni cartón
To handle things tactfully
Tener mano izquierda
To be useless
Ser un cero a la izquierda
To backslide
Volver a las andadas
Slow but steady
Sin prisa pero sin pausa