Marta: | Hoy estoy cansada, Jullion. Creo que mi cerebro no funciona muy bien. |
Jullion: | No me digas…pues no te duermas que tenemos que explicar a nuestros amigos una expresión nueva. |
Marta: | Por supuesto, Jullion. Hoy tenía una expresión muy interesante preparada…mm, pero espera. ¡Se me ha ido el santo al cielo! Ahora, no me acuerdo. |
Jullion: | ¿Se te ha ido el santo al cielo? Bueno, esta expresión tampoco está nada mal. |

To complicate matters
Rizar el rizo

To have a screw loose, off your rocker
Faltar un tornillo

To be mad at someone
Estar mosca

To lose your train of thought
Irse el santo al cielo

To give someone a piece of your mind
Cantar las cuarenta

To get bigheaded
Subirse a la parra

To give/have goosebumps
Ponerse la piel de gallina

To be on the ball
Estar al loro

To be down in the dumps
Caer(se) el alma a los pies

To find out the hard way
Enterarse de lo que vale un peine

To not act your age
A la vejez, viruela

Literally
Al pie de la letra

Wisdom comes with age
Más sabe el diablo por viejo que por diablo