Marta: | ¿Sabes qué ha pasado hace un rato en la calle? Había un montón de gente parada mirando algo pero no pude ver qué era. |
Rylan: | Ya lo he visto, Marta. En realidad, no he visto mucho pero creo que he visto suficiente. |
Marta: | Anda, no me tengas intrigada. Cuéntame que ha pasado. |
Rylan: | Verás, un hombre estaba paseando un cerdo atado a una correa por la ciudad. |

To complicate matters
Rizar el rizo

To have a screw loose, off your rocker
Faltar un tornillo

To be mad at someone
Estar mosca

To lose your train of thought
Irse el santo al cielo

To give someone a piece of your mind
Cantar las cuarenta

To get bigheaded
Subirse a la parra

To give/have goosebumps
Ponerse la piel de gallina

To be on the ball
Estar al loro

To be down in the dumps
Caer(se) el alma a los pies

To find out the hard way
Enterarse de lo que vale un peine

To not act your age
A la vejez, viruela

Literally
Al pie de la letra

Wisdom comes with age
Más sabe el diablo por viejo que por diablo