Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

On the tip of your tongue

En la punta de la lengua

Out of sight, out of mind

Ojos que no ven, corazón que no siente

Seeing is believing

Ver para creer

To not have a clue

No saber ni jota

I couldn't care less

Me importa un bledo

To have the memory of an elephant

Tener memoria de elefante

Pick your battles wisely

Gastar pólvora en zamuro

To take the bait

Morder el anzuelo

Tener memoria de elefante

aa
AA
Es común el uso de animales, como metáforas, en las expresiones idiomáticas. En este caso hablamos de aquella facultad humana tan importante: la memoria.

Se dice que alguien tiene memoria de elefante cuando su capacidad de recordar es excelente. Esta expresión surge del estudio del comportamiento social de los elefantes, quienes cuentan con una de las memorias más impresionantes del mundo animal. A través del olfato los elefantes logran establecer complejas y estables redes sociales, pudiendo identificar fácilmente quién forma parte de su manada y quién no. Su prodigiosa memoria olfativa les permite identificar a más de cien individuos diferentes y reconocer a un miembro de su manada, aún cuando éste ha muerto.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.