The expression tener (muy) malas pulgas, literally to have bad fleas, is commonly used in Spanish to describe a person who is constantly in a bad mood, grumpy, resentful or that easily gets angered. An equivalent expression in English is to have a (very) bad temper. The origin of this expression is unclear, but it is easy to deduce that whoever has fleas is uncomfortable and not very happy about it, and fruit of popular imagination, soon became a common expression of the Spanish language.
Los niños colgaron la pelota en el jardín del hombre que tiene muy malas pulgas y ahora no se la quiere devolver.
The kids threw the ball in the yard of the man with the bad temper, and now he refuses to return it to them.
En el episodio de hoy discutiremos las malas pulgas de los famosos. Ayer, la famosa actriz discutió con un fotógrafo que le estaba retratando, y le rompió su cámara fotográfica.
In today's episode, we will discuss the bad mood of celebrities. Yesterday, the famous actress argued with a photographer that was taking a picture of her, and she broke his camera.
Los niños colgaron la pelota en el jardín del hombre que tiene muy malas pulgas y ahora no se la quiere devolver.
The kids threw the ball in the yard of the man with the bad temper, and now he refuses to return it to them.
En el episodio de hoy discutiremos las malas pulgas de los famosos. Ayer, la famosa actriz discutió con un fotógrafo que le estaba retratando, y le rompió su cámara fotográfica.
In today's episode, we will discuss the bad mood of celebrities. Yesterday, the famous actress argued with a photographer that was taking a picture of her, and she broke his camera.