Marta: | Estoy hecha polvo, Nicolás… otro torero muerto en el ruedo. Esta vez fue un torero vasco de treinta y seis años. Estaba toreando en una plaza de toros del Sur de Francia, no muy lejos de su localidad de origen y recibió una cornada mortal. |
Nicolás: | ¿Dices que… estás hecha polvo? ¿Es que a ti te gustan los toros, Marta? |
Marta: | No, no me gustan para nada. Pero estaba en primera página del periódico y no he podido resistir la tentación de leer la noticia. En el periódico había varios videos, uno de la cogida, otro de los toreros ayudándole, otro de la agonía … ¡En fin! |
Nicolás: | ¿Había videos de la muerte de una persona grabada y subida en el periódico? ¿La muerte en imágenes? ¡No me lo puedo creer! |
Marta: | ¿Verdad que es duro? No solo me parece impresionante que los toros atraigan la atención de tanta gente en algunas localidades sino que es impresionante que además la noticia esté documentada gráficamente de esta manera. |
To have a bad temper
Tener Malas Pulgas
To go all out, pull out all the stops
Tirar la casa por la ventana
To go bonkers, to lose it
Irse la olla
To tell someone to get lost
Mandar a freír espárragos
To have a screw loose, off your rocker
Faltar un tornillo
Just in case
Por si las moscas
To be worth it
Valer la pena
Better safe than sorry
Más vale prevenir que curar
To ask for the impossible
Pedir la luna
When in Rome...
Donde fueres, haz lo que vieres
To kill two birds with one stone
Matar dos pájaros de un tiro
To be out in the sticks
Irse al quinto pino
Expressions with
Expresiones con el mono
To be in your element
Sentirse como pez en el agua
To doze off
Quedarse Frito
To be worn out
Estar hecho polvo
By rule of thumb
A ojo de buen cubero
For the sake of it
Por amor al arte
To knock on wood
Tocar madera
To be climbing the walls
Subirse por las paredes
When it rains, it pours
A perro flaco, todo son pulgas
Cool!
¡Qué guay!
Literally
Al pie de la letra
The central issue
Caballo de batalla
To not sleep a wink
Pasar la noche en blanco / Pasar la noche en vela