Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To turn a blind eye

Hacer la vista gorda

To not mince your words

No tener pelos en la lengua

To say something without meaning it

Decir algo con la boca pequeña

To go back on your word

Donde dije digo, digo Diego

To not say a word

Sin decir ni pío

To bite your tongue

Morderse la lengua

Silence is golden

En boca cerrada no entran moscas

To be gorgeous

¡Estar como un queso!

In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king

En el reino de los ciegos, el tuerto es el rey

To beat around the bush

Irse por los cerros de Úbeda

All that glitters is not gold

No es oro todo lo que reluce

To make a scene

Montar un pollo

To be dressed up to the nines

Ir de punta en blanco

To make a scene

Montar el número

To have something on the tip of your tongue

Tener algo en la punta de la lengua

To beat around the bush

Marear la perdiz

To go on for a while

Tener cuerda para rato

A word is enough for the wise

A buen entendedor, pocas palabras bastan

To save the day, save face

Salvar los muebles

To do an

Despedirse a la francesa

To talk to a brick wall

Predicar en el desierto

Silence implies consent

Quien calla, otorga

To not name any names

Se dice el pecado pero no el pecador

Ir a tomar viento

aa
AA
Marta: Ayer llamé a una empresa que tenía que devolverme el dinero de una cosa que compré por internet. Me quedé a cuadros con lo que escuché en su contestador automático.
Rylan: ¡Caramba!… ¿Llamaste y no había nadie? ¡Qué raro! ¿Es que llamaste a una hora fuera de su horario de oficina, quizás?
Marta: ¡Qué va! Lo que pasa es que la empresa se ha ido a tomar viento.
Rylan: ¿La empresa se ha ido a tomar viento? Ay, qué triste…hoy en día, en estos tiempos que vivimos y en esta débil economía, hay tantas y tantas empresas que se han ido a tomar viento. ¡Ay!
Marta: Sí, Rylan, tienes toda la razón. Es muy, muy triste.
Rylan: Pero bueno, vendrán tiempos mejores.
Marta: Eso espero, porque cada vez que abro el periódico, leo una noticia en la que se cuenta que una empresa se ha ido a tomar viento.
Rylan: Bueno mujer, no hablemos de esas cosas y cuéntame por qué te quedaste a cuadros cuando escuchaste el contestador automático de la empresa a la que llamaste.
Marta: Primero una voz de mujer dijo: “Si usted es una persona obseso-compulsiva, marque repetidas veces el número 1.”
Rylan: ¿Cómo? ¿Obseso-compulsiva?….oye, esto me parece una broma, ¿no?
Marta: Espera, espera…después el contestador automático dijo: “si usted es una persona co-dependiente, pídale a alguien que marque 2 por usted.”
Rylan: ¡No me digas! Y, ¿que más?…”si usted es una persona con personalidades múltiples, marque el 3, 4, 5 y 6” ¿por ejemplo?
Marta: No, algo peor. “Si usted es una persona paranoica, nosotros sabemos quién es usted, sabemos lo que hace, y también lo que quiere. Espere mientras investigamos su llamada.”
Rylan:Vamos a perseguirle y vamos a encontrarle.”
Marta: De lunes a martes, así es.
Rylan: Realmente, no entiendo como una empresa puede tener un mensaje como este en el contestador automático.
Marta: Algún trabajador muy resentido porque la empresa se había ido a tomar viento, y se quedó sin trabajo, lo grabó.
Rylan: ¿Y tú cómo lo sabes?
Marta: Bueno, pues porque volví a llamar más tarde y el contestador automático dijo que la empresa se había ido a tomar viento, en palabras formales.
Rylan:Lamentamos comunicarle que esta empresa estará temporalmente fuera de servicio por problemas económicos”. Marta, ¿hablabas en serio sobre el mensaje del contestador automático? ¡Suena muy raro!
Marta: Jeje era una broma, Rylan. La vi en alguna página de Internet. No podía resistir contártela. Pero, ¡vaya historia!...y tú casi te la has creído.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.