Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Judge as you would be judged

Con la vara que midas, serás medido

Take the bitter with the sweet

Si quieres al perro, acepta las pulgas

To each their own

Cada loco con su tema

There are two sides to every coin

Las dos caras de la moneda

Read between the lines

Leer entre líneas

Get off your high horse

Bajarse del caballo

Down-to-Earth

Mantener los pies en la tierra

To be a tough nut to crack

Ser un hueso duro de roer

To be a scapegoat

Ser el chivo expiatorio

To beat around the bush

Andar con rodeos

To let one's guard down

Bajar la guardia

A bitter pill to swallow

Ser un trago amargo

It's no use crying over spilt milk

De nada sirve llorar sobre leche derramada

Ser el chivo expiatorio

aa
AA
El término chivo expiatorio viene de un tipo de ritual muy antiguo que se practicaba en varias culturas del medio oriente, el mediterráneo y probablemente muchos otros lugares también. El ritual consistía en asignar simbólicamente los males y pecados de un pueblo entero a un designado objeto, animal o persona que luego era desterrada, llevándose todo lo negativo consigo. Los antiguos Griegos, después de un desastre tal como una plaga, sequía o hambruna, elegían a un lisiado, o un mendigo o un ladrón; el elegido era llamado “pharmakos” y se creía que su destierro o sacrificio purgaba al pueblo entero del mal. Los antiguos Hebreos, en cambio, realizaban un ritual una vez al año en el día del perdón en que el gran sacerdote elegía dos chivos: uno era sacrificado para Yahweh y el segundo era cargado con todos los pecados del pueblo judío y luego echado al desierto y olvidado. Este segundo animal era conocido como el chivo expiatorio.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.