Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Judge as you would be judged

Con la vara que midas, serás medido

Take the bitter with the sweet

Si quieres al perro, acepta las pulgas

To each their own

Cada loco con su tema

There are two sides to every coin

Las dos caras de la moneda

Read between the lines

Leer entre líneas

Get off your high horse

Bajarse del caballo

Down-to-Earth

Mantener los pies en la tierra

To be a tough nut to crack

Ser un hueso duro de roer

To be a scapegoat

Ser el chivo expiatorio

To beat around the bush

Andar con rodeos

To let one's guard down

Bajar la guardia

A bitter pill to swallow

Ser un trago amargo

It's no use crying over spilt milk

De nada sirve llorar sobre leche derramada

Ser un trago amargo

Speed 1.0x
/
aa
AA
María: Yo he usado esta expresión muchas veces; me he topado con un considerable número de tragos amargos, hablando figurativamente. Pero nunca antes había considerado el origen de este modismo y me parece graciosa la alusión a la amargura de las medicinas, porque desde que era pequeña, ¡todos los remedios que recuerdo han sido dulces!
César: ¿En serio, nunca has tenido que tomar un jarabe asqueroso?
María: No, siempre tienen sabor a frutas. Creo que toda mi vida he tenido doctores que buscan engreírme.
César: Pero seguramente alguna píldora te dejó un mal sabor en la boca.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.