Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

On the tip of your tongue

En la punta de la lengua

To stick your neck out for someone

Poner las manos al fuego

Where there's smoke, there's fire

Donde hay humo hay fuego

Don't air your dirty laundry in public

La ropa sucia se lava en casa

To be broke

Estar a dos velas

When it rains it pours

Llueve sobre mojado

Between a rock and a hard place

Entre la espada y la pared

The calm after the storm

Después de la tormenta viene la calma

A wolf in sheep's clothing

Lobo con piel de cordero

A bad seed never dies

Hierba mala nunca muere

To kill the messenger

Matar al mensajero

Bad hair day

Día de perros

To be mad as a hatter

Estar loco de remate

To have one's blood boil

Hacerse mala sangre

To be a tough nut to crack

Ser un hueso duro de roer

To be a scapegoat

Ser el chivo expiatorio

To bury your head in the sand

Enterrar la cabeza como el avestruz

Damned if you do, damned if you don't

Palo si bogas, palo si no bogas

Double edged sword

Espada de doble filo

Hanging by a thread

Colgar de un hilo

A bitter pill to swallow

Ser un trago amargo

To be at the end of one's rope

Estar con la soga al cuello

All hell breaks loose

Armarse la gorda

To have an Achilles heel

Tener un talón de Aquiles

To burn one's bridges

Quemar las naves

The lion's den

La boca del lobo

To kick someone when they're down

Hacer leña del árbol caído

Come hell or high water

Contra viento y marea

To destroy / debunk

Echar por tierra

To add insult to injury

Para colmo de males

To stand in the line of fire

Ponerle el pecho a las balas

To lick your wounds

Lamerse las heridas

All hell breaks loose

Armarse la gorda

To stir the hornets' nest

Alborotar el avispero

Cry a river

Llorar como una Magdalena

To be at each other's throats

Agarrarse de las mechas

To sweat blood

Sudar la camiseta

Ser el chivo expiatorio

Speed 1.0x
/
aa
AA
María: La expresión de hoy tiene que ver con la responsabilidad. Hay personas que aceptan responsabilidad por sus acciones y admiten sus errores; y otras personas que prefieren echarle la culpa a alguien más. Jorge, ¿Alguna vez has sido un chivo expiatorio?
Jorge: Estoy seguro que me ha pasado varias veces, quizás algunas sin mi conocimiento. Recuerdo una vez cuando aún estaba en el colegio, la mamá de un amigo mío llamó a la mía para quejarse de que yo estaba distrayendo demasiado a su hijo. Aparentemente él estaba recibiendo malas calificaciones y me usó de chivo expiatorio, diciéndole a su madre que yo no lo dejaba hacer sus tareas porque venía a jugar muy seguido. ¿Puedes creerlo?
María: ¡Qué sinvergüenza! ¿Y qué hizo tu mamá?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.