“Mostrar la hilacha” es revelar nuestra verdadera identidad, generalmente de manera involuntaria. Es mostrar lo que realmente somos a partir de una acción, una palabra, o algún detalle. Lo que puede quedar expuesto es nuestra verdadera forma de pensar, nuestro nivel social o económico, nuestra religión; o nuestra ignorancia, falta de modales o algún defecto personal. Se ponen en evidencia nuestras verdaderas intenciones o sentimientos.
To play dumb
Hacerse el loco
Crocodile tears
Llorar lágrimas de cocodrilo
All bark and no bite
El perro que ladra no muerde
Foolish words fall on deaf ears
A palabras necias, oídos sordos
To see through rose-tinted glasses
Color de rosa
To put your cards on the table
Poner las cartas sobre la mesa
A wolf in sheep's clothing
Lobo con piel de cordero
Looks can be deceiving
Las apariencias engañan
Get off your high horse
Bajarse del caballo
Down-to-Earth
Mantener los pies en la tierra
A little bird told me
Me lo contó un pajarito
To call a spade a spade
Llamar al pan pan y al vino vino
To have your lips sealed
Ser una tumba
To pass the buck
Pasar la pelota
At point-blank / off the cuff
A boca de jarro
To show your true colors
Mostrar la hilacha
To dot the i's and cross the t's
Poner los puntos sobre las íes
To destroy / debunk
Echar por tierra
Far-fetched
Tirado de los pelos