La expresión “A boca de jarro” tiene no uno, sino varios usos. Pero, si bien se la puede usar de varias maneras, la raíz es la misma. Literalmente, beber “a boca de jarro” sería tomar agua directamente de la jarra, sin tomarnos el tiempo para servir el líquido en un vaso. Podemos usar la frase de manera literal, para hablar de beber directamente del recipiente que contiene el líquido.

To play dumb
Hacerse el loco

Crocodile tears
Llorar lágrimas de cocodrilo

All bark and no bite
El perro que ladra no muerde

Foolish words fall on deaf ears
A palabras necias, oídos sordos

To see through rose-tinted glasses
Color de rosa

To put your cards on the table
Poner las cartas sobre la mesa

A wolf in sheep's clothing
Lobo con piel de cordero

Looks can be deceiving
Las apariencias engañan

Get off your high horse
Bajarse del caballo

Down-to-Earth
Mantener los pies en la tierra

A little bird told me
Me lo contó un pajarito

To call a spade a spade
Llamar al pan pan y al vino vino

To have your lips sealed
Ser una tumba

To pass the buck
Pasar la pelota

At point-blank / off the cuff
A boca de jarro

To show your true colors
Mostrar la hilacha

To dot the i's and cross the t's
Poner los puntos sobre las íes

To destroy / debunk
Echar por tierra

Far-fetched
Tirado de los pelos