Marta: | Hay palabras que en español de España son distintas al español de Sudamérica. Por ejemplo, en España se dice hablar por el móvil. En Latinoamérica, se dice hablar por el celular. |
Rylan: | O por ejemplo, la palabra es la misma pero cambia el acento. En España se dice ver una película de vídeo y en Latinoamérica se dice ver una película de video. |
Marta: | Y hay palabras que con el tiempo han cambiado. Yo antes decía enviar una nota por correo electrónico y ahora casi siempre digo enviar una nota por e-mail. |
Rylan: | Yo creo que siempre he dicho por e-mail… También hay palabras que se pueden decir de varias maneras. Por ejemplo, se puede decir ver una película por televisión o verla por la tele. |
Marta: | Por cierto, ayer por la mañana una amiga me envío por correo electrónico un enlace para ver una película. Ya la había visto hace unos años por televisión, pero me apeteció verla otra vez. ¡Te la recomiendo! |