Marta: | Esta tarde he llevado en coche al hijo de una amiga a una entrevista de trabajo. El pobre chico estaba muy nervioso porque era su primera entrevista después de terminar sus estudios. ¡Ay, veremos qué pasa! |
Rylan: | ¡Uf! El primer trabajo es siempre el peor porque te piden experiencia, pero claro como es tu primer trabajo, no tienes experiencia. ¡Qué horrible! |
Marta: | Es el pez que se muerde la cola. No puedes empezar a trabajar porque no tienes experiencia, pero no puedes coger experiencia si no empiezas a trabajar. |
Rylan: | Es verdaderamente difícil romper este círculo vicioso. Como tú muy bien has dicho, es el pez que se muerde la cola. |
To show off
De cara a la galería
To be fickle, to flip-flop
Cambiar de chaqueta o ser un "chaquetero"
To add fuel to the fire
Echar Leña al Fuego
Catch-22
El pez que se muerde la cola, el perro que se persigue la cola y otros círculos viciosos
Where there's a will, there's a way
Querer es Poder Ser un quiero y no puedo
Easier said than done, actions speak louder than words
Del dicho al hecho, hay un trecho
By the skin of your teeth
El canto de un duro
All roads lead to Rome
Todos los caminos llevan a Roma
Everyone has their own way of doing things
Cada maestrillo tiene su librillo
To be old-fashioned
Estar chapado a la antigua
To flout
Saltarse (algo) a la torera
To be on a roll, go smoothly
Ir viento en popa
To send someone packing
Ir a tomar viento
What's done is done
A lo hecho, pecho
Period, moving right along
Punto pelota / a otra cosa, mariposa
In fits and starts
A trancas y barrancas
To give rise to
Dar pie
To cut to the chase
Ir al grano
To be climbing the walls
Subirse por las paredes
When it rains, it pours
A perro flaco, todo son pulgas
To keep on and on
Erre que erre
To be in and out
Hacer la visita del médico
Without rhyme or reason
Sin ton ni son
To backslide
Volver a las andadas
To come to nothing
Quedar en agua de borrajas